Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить
Новости

Для чего нужен перевод прав?

14 января 2020
Перевод водительского удостоверения – это легализация Вашего иностранного документа на территории Российской Федерации. Сотрудники ГИБДД, так часто встречающиеся на автодорогах страны, вправе потребовать от шофера-иностранца водительское удостоверение международного образца. Однако, далеко не все стражи правопорядка полиглоты. Многие даже не знают английского языка. Поэтому в Российской Федерации существует закон, согласно которому иностранные граждане должны в обязательном порядке предъявить полицейским не только свои международные права, но и нотариально заверенный перевод своего водительского удостоверения на русский язык.Давайте разберемся, что же может повлечь за собой отсутствие перевода иностранного водительского удостоверения на русский язык? Согласно статье 12.7 КоАП, водителю, не имеющему права управлять транспортным средством, придется оплатить штраф в размере от 5 до 15 тысяч рублей. Согласитесь, достаточно кругленькая сумма. Примем во внимание, что любые взятки инспектору ГИБДД и подкупы преследуются по закону. В наше время нередко многие стражи правопорядка подлавливают приезжих иностранных граждан на взяточничестве. Это грозит огромными финансовыми и эмоциональными потерями. Таким образом, иностранный водитель сэкономит куда больше денег, если будет следовать законам и переведет в бюро переводов свои иностранные права. Следующим подводным камнем в ситуации перевода прав может быть наличие иностранного удостоверения и его перевода, но если иностранец сменил гражданство и стал уже полноправным гражданином РФ. Здесь простым переводом прав не обойтись. Придется менять удостоверение: проходить медкомиссию и сдавать экзамены. В противном случае - транспортное средство могут изъять у такого изобретательного водителя, и ему придется оплатить штраф. Если же вы пока на пути получения гражданства РФ или собираетесь путешествовать по стране транзитом – позаботьтесь заранее о том, чтобы перевести свои права на русский язык. Перевод водительского удостоверения необходимо заверять именно у нотариуса РФ. Если в документе будут стоять иностранные печати, то сотрудник полиции может не понять, что написано в этих печатях. Такой документ окажется недействительным и придется снова платить штраф. Если Вы иностранный гражданин и собираетесь ездить за рулем на территории РФ, но не знаете, как легализовать свои права – мы приглашаем Вас в бюро переводов «SayUp». Наши менеджеры переведут Ваше водительское удостоверение на русский язык и заверят документ у нотариуса в кратчайшие сроки и за минимальную цену. Достаточно выбрать любой удобный по расположению от Вас офис, связаться с нами и заказать перевод. Мы находимся в разных точках Москвы и области, Санкт-Петербурге, по всей России. Следовать законам всегда не только правильно, но еще и выгодно. Любые нарушения влекут за собой еще и неприятные материальные потери. Наше бюро поможет Вам соблюсти закон РФ с чистой совестью. Добросовестным читателям нашей статьи, которые все же прочли ее до конца, мы дарим специальную 10 % скидку на перевод прав по промокоду AUTO. Заявки отправляйте нам на почту info+103277@sayup.ru или звоните по телефону +7(499)346-69-42.
-->