Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить
Новости

Как посчитать стоимость перевода?

19 октября 2022
         
          Стоимость перевода зависит от направления языка и от объема текста. Учитывается и тематика текста. Сложный технический или медицинский перевод со специализированными терминами стоит дороже, чем шаблонный юридический договор. Какие языки самые дорогостоящие и как рассчитывается стоимость перевода - читайте в нашей статье.
 
          На сайте компании "SayUp" указана стоимость за одну страницу текста. Менеджеры нашего бюро также озвучивают стоимость за перевод, исходя из количества страниц. Для того чтобы посчитать страницы в тексте, нужно преобразовать документ в электронный вид с помощью программы. Если документ в электронном виде, то нужно посмотреть количество знаков с пробелами и поделить на 1800. В одной переводческой странице 1800 знаков. 
 
          Самыми дорогостоящими языками являются китайский, арабский, иврит, японский и корейский. Перевод на одни из самых сложных языков мира, таких как венгерский, нидерландский, датский, финский и шведский, стоит в разы больше, чем перевод на английский или немецкий. Если клиент заказывает срочный перевод, то цена за страницу перевода удваивается.
 
           Менеджеры бюро переводов "SayUp" оценят Ваш перевод в кратчайшие сроки. Корпоративным клиентам или при повторном заказе делаем скидку. Цены бюро переводов "SayUp" приятно порадуют Вас!