Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить
Новости

КАК ВЫБРАТЬ КАЧЕСТВЕННОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ?

20 февраля 2019

           

         Услуга перевода документов с разных языков весьма популярна не только среди иностранных граждан, но и среди различных структур бизнеса. Неправильно выполненный перевод в некоторых случаях может повлечь за собой непредвиденные материальные расходы. Например, у Вас важный договор с иностранными партнерами, и от качества перевода Ваших документов зависит, успешным будет подписание договора или нет. Или Вы покупаете дорогостоящее оборудование, и Вам нужно перевести сопутствующие документы, или Ваша компания выходит на зарубежный рынок, и Вам нужно сделать перевод сайта. Нужно обратиться к такому исполнителю, который сможет реализовать Ваши задачи. По каким критериям следует выбирать бюро переводов, чтобы в итоге получить качественный выверенный перевод – читайте в нашей статье.

            Многие компании при необходимости перевода различных документов нередко обращаются за помощью к частным переводчикам, найденным в интернете. Надежность и качество такого перевода наверняка могут оказаться не на высоте. Обратившись в крупное бюро переводов, Вы, как правило, не рискуете попасть на недобросовестного переводчика, который может некачественно перевести Ваш важный документ, или перевести его не на должном уровне, или правильно перевести, но не соблюсти сроки выполнения заказа. Большинство агентств переводов, представленных на рынке РФ, обращаются к таким переводчикам, не держа их в штате с целью экономии бюджета и нежелания платить налоги. Это сулит серьезными проблемами, потому что эти переводчики находятся не в штате компании, и они могут раскрыть Вашу конфиденциальную информацию. Тем самым Вы понесете убытки для своей компании.

            Бюро переводов «SayUp» имеет сертификат ISO 9001. Данный документ подтверждает, что компания прошла сертификацию систем качества на соответствие нормам Международной организации стандартизации. В нашем штате только проверенные переводчики с многолетним стажем работы.

            Нередко многие клиенты выбирают бюро переводов по территориальной близости. Конечно, для выполнения перевода ответственных документов лучше выбрать крупное бюро переводов, у которого офисы по всем районам Москвы и городам Подмосковья. Компания «SayUp» представлена на российском рынке более 10 лет. У нас 17 офисов в Москве и 2 офиса в регионах: Санкт-Петербург и Минск. В нашем штате 20 высококвалифицированных переводчиков английского языка. Мы имеем опыт работы с крупнейшими клиентами (HolidayInn, Unilever, Россетти, РосАтом). Переводили для РЖД в Париже и для Кубка мира в России.

           О репутации нашего бюро говорят рекомендательные письма и акты выполненных работ с крупнейшими клиентами России. Мы высылаем их под ваш запрос, если требуется подтвердить опыт. Мы можем также предоставить бесплатный тестовый перевод для всех юридических лиц, чтобы Вы могли проверить качество и уровень перевода. Мы делаем технический перевод инструкций и статей, перевод сайтов, игр и приложений, полную локализацию продуктов. Для локализации вашего веб-сайта мы привлечем носителей языка. Если привлечь не носителя языка или некачественного переводчика, то для зарубежных партнеров это будет неприемлемо. Наверное, Вы сталкивались, как в азиатских странах смешно перевели русские слова. Вы также будете выглядеть смешно, если у Вас будет некачественный перевод. Нам доверяют такие ведущие мировые и российские компании и учреждения, как Walt Disney, Mitsubishi, Barclays Capital, «М.Видео», «Газпром-Медиа», «Согласие», МВД России и многие другие. Если Вы обратитесь в наше бюро, мы выполним все поставленные задачи и добьемся того результата, который нужен именно Вам.

          Получите подарочную 15 % скидку, отправив письмо на почту info+35757@sayup.ru с пометкой БЮРО ПЕРЕВОДОВ.