+7 (499) 647-40-21

Перевод справок на английский язык заказывают в нашем агентстве профессионального перевода SayUp довольно часто, поскольку справка является одним из самых простых документов, обладающих, тем не менее, большой значимостью. Здесь Вы можете получить качественный перевод справки на немецкий, испанский, итальянский и любой другой язык.

Наше агентство осуществляет переводческую деятельность на протяжении многих лет, и за это время успело себя зарекомендовать. У нас трудятся только дипломированные лингвисты, имеющие серьезный опыт в переводе справок различного содержания, а также иных документов разной тематики. Мы знаем все тонкости и нюансы правового перевода, четко соблюдаем структуру исходного документа, исключаем ошибки и опечатки.

Перевод справок на английский, немецкий, испанский языки

Как показывает практика, наиболее часто клиенты обращаются к лингвистам агентства SayUp за переводом следующих видов справок:

  • Академическая справка – является одним из пунктов перечня обязательных документов, например, при получении образования за рубежом. Это может быть высшее образование, курсы повышения квалификации, прохождение стажировки и т.д. В целом, перевод академической справки подтверждает наличие у иностранца неоконченного высшего образования, и в некоторых случаях (в зависимости от требований иностранного учебного заведения) может быть использован для перезачета дисциплин;
  • Медицинская справка – бывает нескольких видов, например, справка для поступления в учебное заведение или приема на работу, справка о нетрудоспособности, справка, включающая общую информацию медицинского характера, справка об отсутствии инфекций, в том числе ВИЧ, выписка из карты пациента и т.д. Предъявить перевод медицинских справок, заверенный нотариусом, придется при оформлении визы, устройстве на работу в заграничную компанию, оформлении документации на лечение за границей, подаче документов в заграничное учебное заведение и пр.;
  • Справка из банка – перевод этого финансового документа необходим, если человек собирается официально трудоустроиться в заграничную компанию, получить визу для въезда в другое государство, или же планирует получение медицинской помощи в заграничном медицинском учреждении. Кроме того, перевод такого рода справок может понадобиться при заключении различных сделок с иностранными партнерами;
  • Справка о судимости – требуется, если мигрант планирует получить в стране пребывания вид на жительство, гражданство, вступить в законный брак и т.д. Данный документ будет рассматриваться государственными органами, поэтому обязательно должен быть заверен нотариально;
  • Справка о семейном статусе – чаще всего необходима при заключении брака с иностранным гражданином. Перевод такой справки подтвердит, что будущие супруги на момент заключения брака не состоят в другом законном браке. Кроме того, такая справка необходима при приобретении доли в ООО, продаже такой доли, ее дарении и т.д. Может быть затребован данный документ также при совершении сделок с недвижимостью и т.д.;
  • Справка 2-НДФЛ или справка о доходах – позволяет подтвердить доход, физического лица, компании или ИП за определенный период времени. Выдается такая справка налоговой службой, а ее перевод может понадобиться, если лицо планирует въезд в другую страну и должны подтвердить свои доходы. Такой перевод будет гарантией того, что въезжающее в страну лицо располагает достаточным количеством денежных средств и не планирует длительное пребывание здесь с целью заработка;
  • Справка с места жительства – нуждается в переводе для оформления туристической визы, либо для организации предпринимательства на территории другой страны. Запросить перевод справки с места жительства государственные органы могут также в процессе усыновления ребенка, являющегося гражданином другой страны, во время судебных разбирательств и т.д.;
  • Справка с места работы – чаще всего переводится для оформления визы. Справка с работы может иметь различное содержание, в зависимости от того, с какой целью она выдается, но в любом случае ее перевод должен быть заверен нотариусом.

Нотариальный перевод справок

Специалисты нашего агентства SayUpвыполнят перевод в четком соответствии всех норм и правил оформления правового перевода. Благодаря нашему сотрудничеству с ведущими нотариусами Москвы мы не только подготовим перевод, но и заверим, избавив Вас от необходимости искать надежного специалиста, стоять в очереди и переплачивать. Перевод справок для посольств в Москве - одна из самых популярных услуг.

Обращаем Ваше внимание, что нотариус своей печатью и подписью удостоверяет квалификацию переводчика и наличие у него разрешение на осуществление деятельности данного вида. А вот за грамотность перевода нотариус ответственности не несет, – за этот пункт отвечают квалифицированные и опытные переводчики.

Перевод любого документа, в том числе справки, не допускает наличие в тексте помарок, опечаток или ошибок. Такой документ не имеет юридической силы и не будет принят соответствующим органом к рассмотрению. Кроме того, лингвисты нашего бюро уделяют особое внимание правописанию имен собственных, учитывая рекомендации клиента, либо используя правила транслитерации.

Цена перевода справки будет складываться из таких аспектов, как объем и тематика документа, язык, на который необходимо выполнить перевод, необходимость нотариального заверения, а также сроки исполнения заказа.

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox

ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

ОТЧЕТ ОБ ОТПРАВКЕ

Ваша заявка успешно отправлена. Ожидайте звонка!

Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика