Цены на заверенный перевод справки
Цены на заверенный перевод справки зависят от языка перевода и срочности работы. Предлагаем конкурентные расценки на перевод справок на английский язык, а также на другие иностранные языки: немецкий, французский, испанский, китайский и редкие языки.
Перевод справки на русский язык для иностранных граждан выполняется с нотариальным заверением.
Стоимость перевода справки в Москве рассчитывается индивидуально после оценки объема и сложности документа. Чтобы сделать перевод справки по оптимальной цене, отправьте нам скан документа для расчета.
Этапы нотариально-заверенного перевода справки
Этапы нотариально-заверенного перевода справки включают:
- профессиональный перевод дипломированным специалистом,
- проверку соответствия оригиналу,
- нотариальное заверение подписи переводчика и при необходимости проставление апостиля.
Заверенный перевод справки требует точного соответствия исходному документу, поэтому мы уделяем особое внимание деталям и официальным требованиям. Для перевода справки в Москве сотрудничаем с аккредитованными нотариусами, что гарантирует юридическую силу документа. Нотариус для перевода справки подтверждает подлинность подписи переводчика, что необходимо для подачи в государственные органы.
Как показывает практика, наиболее часто клиенты обращаются к лингвистам за переводом следующих видов справок:
- Академическая справка – является одним из пунктов перечня обязательных документов, например, при получении образования за рубежом. Это может быть высшее образование, курсы повышения квалификации, прохождение стажировки и т.д. В целом, перевод академической справки подтверждает наличие у иностранца неоконченного высшего образования, и в некоторых случаях (в зависимости от требований иностранного учебного заведения) может быть использован для перезачета дисциплин;
- Медицинская справка – бывает нескольких видов, например, справка для поступления в учебное заведение или приема на работу, справка о нетрудоспособности, справка, включающая общую информацию медицинского характера, справка об отсутствии инфекций, в том числе ВИЧ, выписка из карты пациента и т.д. Предъявить перевод медицинских справок, заверенный нотариусом, придется при оформлении визы, устройстве на работу в заграничную компанию, оформлении документации на лечение за границей, подаче документов в заграничное учебное заведение и пр.;
- Справка из банка – перевод этого финансового документа необходим, если человек собирается официально трудоустроиться в заграничную компанию, получить визу для въезда в другое государство, или же планирует получение медицинской помощи в заграничном учреждении. Кроме того, перевод такого рода справок может понадобиться при заключении различных сделок с иностранными партнерами;
- Справка о судимости – требуется, если мигрант планирует получить в стране пребывания вид на жительство, гражданство, вступить в законный брак и т.д. Данный документ будет рассматриваться государственными органами, поэтому обязательно должен быть заверен нотариально;
- Справка о семейном статусе – чаще всего необходима при заключении брака с иностранным гражданином. Перевод такой справки подтвердит, что будущие супруги на момент заключения союза не состоят в другом законном браке. Кроме того, такая справка необходима при приобретении доли в ООО, продаже такой доли, ее дарении и т.д. Может быть затребован данный документ также при совершении сделок с недвижимостью и т.д.;
- Справка 2-НДФЛ или справка о доходах – позволяет подтвердить доход физического лица, компании или ИП за определенный период времени. Выдается она налоговой службой, а ее перевод может понадобиться для подтверждения доходов при въезде в другую страну. Такой перевод будет гарантией того, что въезжающее в страну лицо располагает достаточным количеством денежных средств и не планирует длительное пребывание здесь с целью заработка;
- Справка с места жительства – нуждается в переводе для оформления туристической визы, либо для организации предпринимательства на территории другой страны. Запросить перевод справки с места жительства государственные органы могут также в процессе усыновления ребенка, являющегося гражданином другой страны, во время судебных разбирательств и т.д.;
- Справка с места работы – чаще всего переводится для оформления визы. Справка с работы может иметь различное содержание, в зависимости от того, с какой целью она выдается, но в любом случае ее перевод должен быть заверен нотариусом.
Перевод справки в Москве
Заказать перевод справки в Москве можно онлайн или в наших офисах. Для этого необходимо предоставить скан или оригинал документа, указать язык перевода и срок выполнения.
Выполняем нотариальный перевод справки любой сложности: медицинские заключения, справки об отсутствии судимости, финансовые выписки, документы о образовании и другие. Наши переводчики имеют большой опыт работы с официальными документами и знают требования различных инстанций. Нотариус для перевода справки обеспечивает юридическое заверение в соответствии с законодательством РФ. Для заказа звоните по телефону +7 (499) 647-40-21 или пишите на email info@sayup.ru
Другие услуги перевода
Консульская легализации документов Перевести справку о несудимости Перевод водительского удостоверения Апостиль на свидетельство о рождении Свидетельство о смерти Легализация документов для ОАЭ Бухгалтерские документы







































