Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить
Узнайте стоимость Вашего перевода моментально и получите скидку до 15%
Заказать перевод
24/7
Переводим круглые сутки
60
Минут срочные переводы
137
Языков
перевода
40
Переводчиков работают в штатном режиме
10000
Довольных клиентов

Бюро переводов

Бюро переводов – это ваш надежный помощник в современном мире, где границы стираются, а потребность в качественном переводе растет с каждым днем. Независимо от того, представляете ли вы крупную компанию, малый бизнес или являетесь частным лицом, услуги бюро переводов могут стать для вас незаменимым инструментом. Бюро переводов - это не просто место, где переводят тексты; это команда профессионалов, помогающих вам преодолеть языковые барьеры и точно донести ваше сообщение до любой аудитории в мире.

Услуги перевода

Письменный перевод

от 550 руб.

от 350 руб.*

Устный перевод

 

от 3 000 руб.

Нотариальный перевод

от 1 000 руб.

от 800 руб.*

Апостиль

 

от 4 000 руб.

Печать бюро

 

от 300 руб.

Срочный перевод

 

от 1 000 руб.

*только на личные документы и на первый заказ

Узнайте стоимость лично для Вас и получите скидку до 15%.

Позвоните нам +7 (499) 647-40-21 или напишите на почту info@sayup.ru.

Бюро переводов в Москве

Качество, проверенное временем и нашими партнёрами в Москве, Санкт‑Петербурге и других городах. Мы — ваш надежный партнер в сфере переводческих услуг.

  • Придерживаемся индивидуального подхода к каждому клиенту.
  • Гарантируем строгое соблюдение конфиденциальности.
  • Осуществляем профессиональный устный и письменный перевод с множества иностранных направлений, включая тексты на любые узкоспециализированные темы, с привлечением к работе лучших специалистов.
  • Работаем в режиме online. Закажите перевод не выходя из дома и получите готовый текст: на email, домой курьером или прямо из офиса
  • Юридическим лицам - бесплатный тестовый перевод для оценки качества.
  • Предоставляем широкий спектр дополнительных услуг: нотариальное заверение, апостиль и консульская, легализация, нострификация.
  • Устный последовательный и синхронный перевод в деловых поездках и мероприятиях вашей фирмы с возможностью аренды оборудования.
  • Мы работаем без выходных и праздников, включая возможность заверения документов у нотариуса.
  • Принимаем заказы в режиме онлайн с 9:00 до 22:00, а переводим для вас круглосуточно.
  • SayUp является одной из крупнейших переводческих компаний в Москве, что подтверждается широкой сетью офисов с удобным расположением вблизи метро. Мы переводим все типы документов и договоров.

Мы предлагаем услуги бюро переводов с нотариальным заверением, гарантируя точность и легитимность перевода. Ищете бюро переводов с нотариальным заверением в Москве? Обращайтесь к нам! Мы обеспечим профессиональный перевод и нотариальное заверение ваших документов быстро и качественно. Бюро нотариальных переводов – это ваш надежный помощник в ситуациях, когда требуется юридически значимый перевод документов. 

Оплатите онлайн легко, быстро, удобно

Оплатить

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать

Переводческое агентство SayUp: 7 причин нашего успеха

Переводы не выходя из офиса

Закажите перевод в 3 клика, получите по e-mail, курьером, самостоятельно.

Лучшие специалисты

Для вас ежедневно переводят лучшие выпускники российских и зарубежных вузов

Переводы без выходных

Мы переводим для Вас 24/7,
365 дней в году!

Бесплатный перевод прямо сейчас

Закажите для своей компании тестовый перевод, и мы не возьмём оплату.

Гарантия конфиденциальности

Мы не передаём ваши документы третьим лицам. Подписываем NDA

Наш рейтинг 9.8

По качеству переводов, обслуживания клиентов, подтверждаем делом, актами выполненных работ, рекомендательными письмами, отзывами реальных клиентов.

Мы переводим для Вас

37 офисов в Москве, сертификат ISO 9001 и 17100, даём 100% гарантию, что ваши документы примут, или вернём средства.

Переводческая компания SayUp: почему именно мы?

Наше агентство – это возможность получить качественный перевод с заверением по доступной стоимости и в короткие сроки. 

У нас Вы можете заказать письменный, последовательный, синхронный и устный перевод любого мероприятия. Наши опытные переводчики с удовольствием выступят в роли вашего гида-переводчика.

Подробнее
Смотреть видео

Вопрос - Ответ

  • Как рассчитывается стоимость перевода?
  • Что входит в стоимость перевода?
  • Как вы обеспечиваете стабильный уровень качества переводов?
  • Как оформить заказ, если я нахожусь в другом городе?
  • Как получить перевод, не приходя в офис?
  • Какие условия оплаты заказа?
  • Берете ли вы дополнительную плату за срочность?
  • Гарантируете ли вы конфиденциальность?
  • Перевод каких документов требует больше времени?
  • С каких языков сложнее всего делать перевод?
Стоимость перевода рассчитывается исходя из объема и сложности работы, а также выбранного направления. Важную роль играют комбинация направлений, тематика текста, наличие специализированной терминологии и срочность выполнения заказа.

На цену также влияет качество исходного текста. Если он изначально написан с ошибками или в трудночитаемой форме, работа обойдется дороже. Причина наценки — повышенные трудозатраты и увеличение времени на ознакомление с содержанием исходного документа.
Стоимость наших услуг включает перевод с иностранного на русский, редактирование, корректуру и верстку текста. Также в нее входит подготовка, составление и почтовая отправка документов финансовой и налоговой отчетности (по запросу юридического лица).

Мы рады предложить бесплатную консультацию всем нашим клиентам.

В рамках предоставления последней уточняется информация касательно порядка проведения языковых переводов, оказывается помощь в оформлении заказа. В любом случае стоимость и сроки всегда индивидуальны.
Мы очень скрупулезно подходим к отбору кандидатов на место переводчика. К работе допускаем только специалистов с опытом, успешно прошедших внутренний контроль качества. На перевод технического, медицинского, иного текста мы выделяем переводчика соответствующей специализации.

Конечный результат нашей переводческой работы — это плод комплексного подхода. Над ним трудится не только специалист с профильным образованием, но и редактор, верстальщик, а при необходимости и нотариус для заверения перевода.
Вам необходимо оставить заявку онлайн, позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21 или написать электронное письмо на info@sayup.ru. Наши специалисты свяжутся с вами для уточнения деталей заказа. Все необходимые для работы документы вы можете отправить почтой или курьером.

Оплатить переводческие услуги можно безналичным переводом, банковской картой, с помощью терминалов Qiwi или Яндекс. Деньги, через салоны связи Евросеть, Связной.
Заранее согласовать с нашими менеджерами возможность получения перевода документов по электронной почте. Если ваш документ требует нотариального заверения, доверить его мы можем только почтовой службе или курьеру (обговаривается отдельно).

Конечный пункт отправления не имеет значения. По вашему запросу мы можем доставить готовый пакет документации в любую точку мира.
Мы работаем на условиях предоплаты: часть суммы вносится при заключении договора, оставшаяся — после выполнения заказа. При желании, оплату можно произвести сразу в полном объеме. Более подробную информацию об оплате можно изучить в разделе «Как оплатить» нашего сайта.
Да, заказы, требующие срочного выполнения, в «SayUp» стоят дороже! Ценовая надбавка таких проектов достигает 30 – 100% (в зависимости от объема и скорости перевода). Рост цен в данном случае объясняется ненормированным режимом работы переводчика с документами. Чтобы соблюсти сроки, ему часто приходится отказываться от сна и отдыха.
Да, содержание документов, с которыми мы работаем, является конфиденциальным. Доступ к ним предоставляется только тем сотрудникам, которые подписали соглашение о неразглашении информации (NDA). После обработки данных вся персональная информация клиентов, связанная с переводом, хранится на защищенном сервере. Таким образом, возможность передачи данных третьим лицам полностью исключается.
Главная особенность нашей компании заключается в том, что мы стараемся поддерживать максимально высокие стандарты услуги перевода на любой язык мира. В соответствии с этим, порой мы берем больше времени, чтобы перевести статьи сложных научных тематик, выполнить тщательную проверку перевода. Немного больше времени требует услуга, если необходим нотариально заверенный перевод документов. Порой время оказания услуги может увеличиваться из-за большого количества страниц документов, но в таких случаях над переводом, как правило, работает целая команда, и благодаря этому удается заметно сузить временные рамки. Достаточно быстро мы переводим личные документы в одну страницу, такие как водительское удостоверение, свидетельство о рождении, о браке, документы для бизнеса, инструкции, делаем художественный перевод. Важно, что мы всегда стараемся сэкономить время заказчика, и поэтому файл с переводом вы можете получить по электронке, а документы – с курьером.

Среди языков разных стран наиболее сложными для перевода считаются: китайский язык, табасаранский язык, японский язык, арабский язык, иврит, исландский язык, гаэльский язык, хорватский язык, финский язык, вьетнамский язык, албанский язык, чешский язык, арабский язык, тайский язык, венгерский язык, норвежский, голландский. Однако выполнить перевод грамотно и оперативно наши специалисты способны даже для редких языков.

Этапы работы над проектом

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и так же получите готовый качественный перевод!
Мы сделали более 10 000 письменных переводов. Готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Обработка поступившей заявки

Определяется стоимость услуг и сроки выполнения заказа. Формируется проектная группа.

Оставить заявку
Анализ вашего материала

Составляется глоссарий (узкоспециализированных словарь терминов, обеспечивающий высокую точность текстовой передачи содержания оригинала).

Выполнение перевода

Создается черновой набросок. Производится интерпретация текста и создание его эквивалента с учетом зарубежных норм законодательства, лингвокультурных особенностей и менталитета читателя.

Адаптация текста

Выполняется редактирование и корректура перевода. Делается верстка. Проводится процедура подтверждения подлинности документа путем его нотариального заверения, консульской легализации или апостилирования.

Завершение работ по заказу

Производится расчет за услуги и согласуется способ передачи готовых документов, а также доставка документа почтой, курьером на указанный адрес или прямо в офисе.

Отзывы наших клиентов

Свыше 1000 постоянных клиентов оценили наши услуги. Присоединяйтесь к ним!

У нас более 40 офисов по всей Москве

Выберите самый удобный офис для себя

Найти ближайший офис на карте
Хотите получить скидку на перевод?

Рассчитайте стоимость вашего перевода и получите скидку 15%

Заказать перевод