от 580 руб.
Юридический перевод
Юридический перевод – это письменный перевод документов и текстов, содержащих различную нормативную информацию: нормативно-правовые акты, заключения, меморандумы, договора, законы, нотариальные свидетельства, учредительные документы, доверенности, апостили и т.д.
- Вам нужно сделать перевод для личных целей или своей организации?
- Возможно для заключения контракта с зарубежным партнером или участия в тендере?
- Закажите перевод текста у нас!
от 700 руб.
Позвоните нам +7 (499) 647-40-21 или напишите на почту info@sayup.ru.
Гарантируем 100% качество
Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.
По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более чем 370 компаний.
Делаем по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите прямо сейчас.
- Мы помогли многим компаниям решить задачи с документами, кому-то даже спасли их деньги. Это один из сложнейших и важных типовых задач, который мы делаем для наших клиентов!
- 97% наших клиентов получили положительный результат при работе с нами! Люди и компании заключили выгодные контракты, нашли поставщиков за границей, выгодно поставили товар за границу или решили вопрос деловой переписки.
- И все у Вас получится! Позвоните нам +7 499 647-40-21 или напишите на почту info@sayup.ru
Деловые документы применяется при работе с судебной, личной документацией. Заказчики такого рода обычно – компании и физические лица. Постоянное развитие международных отношений повышает востребованность подобных услуг. Также стоит отметить, что наибольшей популярностью в нашем бюро пользуется перевод документов на английский язык – договоров, контрактов, соглашений, уставной документации компаний и т.д.
Агенство SayUp выполняет адаптацию договоров и документации в Москве и Санкт-Петербурге. Наши специалисты помогут вам перевести с/на 41 язык мира. Мы качественно выполняем свою любимую работу!
Юридический перевод на английский язык
Особенностью адаптации юридических документов на английский язык считается сложность в силу нескольких факторов. Прежде всего, язык юридических бумаг – специфический. В нем встречаются сложные фразы, замысловатые формулировки, уникальные клише, архаичные речевые обороты. Для правильного восприятия и последующего воспроизведения на другом языке переводчику требуется соответствующее образование, опыт, осведомленность в области зарубежного и отечественного права – правовые системы разных стран обладают множеством различий. При выполнении перевода юридической документации на русский, на исполнителя возлагается большая ответственность. Дополнительно клиенты заказывают нотариальное заверение документов, легализацию, проставление штампа-апостиля.
Чтобы грамотно выполнить адаптацию юридического договора, специалист должен разбираться в тематике документа, знать терминологию на увроне носителя, использовать специализированную лексику, четко понимать правовые основы другого государства, чтобы избежать двусмысленного толкования сути договора. Сохраняется официально-деловой стиль; вольность трактовки, свободная интерпретация недопустимы. Нужно правильно определить предмет, сроки исполнения, права, обязанности сторон, прочие условия.
Услуги юридического перевода с английского на русский
Бюро SayUp предоставляет услуги перевода юридической документации, контрактов, соглашений, договоров, нормативно-правовых актов, заключений, меморандумов. Квалифицированные специалисты качественно переведут устав компании, учредительные бумаги, официальные доверенности, лицензии, патенты, сертификаты, свидетельства, прочие официальные документы. Мы также оказываем услуги устного юридического перевода с английского на русский язык.
Мы работаем с 41 языком мира. Наши опытные сотрудники имеют дипломы, подтверждающие их квалификацию, специализируются на работе с организационно-правовой документацией, знают тонкости, нюансы использования юридических терминов, оборотов, клише.
Людям ежедневно требуются юридические переводы в Москве. Постоянно создаются новые компании, открываются иностранные представительства, зарубежные филиалы. И наоборот, многие отечественные фирмы расширяют деятельность в европейских странах. Переведенные юридические бумаги можно сразу же заверить у нотариуса. Если они предоставляются в иностранные уполномоченные органы, профессиональные юристы сделают консульскую легализацию, либо апостилирование по требованию клиента. Стоимость оговаривается индивидуально. Для заказа можно приехать в офис бюро, позвонить по телефону, написать по почте либо заполнить форму на сайте.
Закажите перевод в одно мгновенье
ЗаказатьРассчитайте стоимость
РассчитатьСтоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.
Название услуги | С ЯЗЫКАруб./за стр. | НА ЯЗЫКруб./за стр. | |
---|---|---|---|
Перевод договоров на немецкий | 580 | 700 | Заказать |
Перевод договоров на украинский | 700 | 850 | Заказать |
Срочный перевод с китайского | 900 | 990 | Заказать |
Перевод контрактов на китайский | 1100 | 1200 | Заказать |
Перевод контрактов на итальянский | 900 | 990 | Заказать |
Перевод документов для суда | 1100 | 1200 | Заказать |
таможенных документов | 750 | 850 | Заказать |
Перевод коммерческих предложений | 750 | 850 | Заказать |
Перевод сделки | 850 | 950 | Заказать |
Перевод соглашений | 700 | 800 | Заказать |
- от 50 стр. — 5%
- от 100 стр. — 7%
- от 1000 стр. — 10%
Персональные данные Технический перевод в юридической сфере Примеры переводов Перевод законодательных актов Локализация юридических материаловСпециализированный юридический перевод
Самые популярные языки перевода, которые предпочитают наши клиенты
Мы переводим тексты на более чем 137 языков мира. Наши переводчики профессионалы с большим опытом во всех уголках мира
Выберите интересующий Вас язык и получите скидку до 15%
Заказать переводОтправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и так же получите готовый качественный перевод!
Мы сдали более 500 юридических переводов. Готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.
Нажав кнопку ниже или направив Ваш запрос на электронную почту: info@sayup.ru
Оставить заявкуМы анализируем ваш материал и готовим коммерческое предложение.
Предлагаем Вам на выбор несколько вариантов стоимости и сроков.
Мы быстро и качественно выполним работу.
Вы получаете отлично выполненный перевод.
Получить скидку
Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.