Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Синхронный перевод на конференцию

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Устный перевод конференций – услуга бюро профессионального перевода SayUp, пользующаяся особым спросом среди деловых людей, владельцев крупных предприятий, сотрудничающих с иностранными партнерами, институтов науки и культуры и т.д.

Особенность конференции заключается в том, что она предполагает исключительно устное общение сразу нескольких человек, обсуждающих одну или несколько тем. В данном случае на фиксирование иностранной речи и передачи ее переводчику в графическом или даже аудио-формате просто нет времени, поэтому профессиональный лингвист должен непосредственно присутствовать в ходе конференции, чтобы полностью охватывать дискуссию или обсуждение и передавать ее заказчику, а также переводить его реплики.

Виды перевода конференций

Переводы конференций с иностранными участниками априори предполагают наличие на мероприятии переводчика, при этом его работа может быть построена двумя способами:

  • Перевод может быть последовательным, когда каждый говорящий, произнося предложение или короткую фразу, ждет, когда переводчик переведет ее окружающим;
  • Перевод может быть синхронным – в этом случае паузы между репликами отсутствуют, а переводчик выдает перевод синхронно с интервалом около 25-30 сек.

Как правило, последовательный перевод будет актуальным в  том случае, если иностранная аудитория говорит на одном языке. В случае, если в зале присутствуют представители нескольких национальностей, лучше воспользоваться услугами синхрониста.

Особенности переводов конференций силами SayUp

Главное отличие конференции от деловых переговоров – участие в ней большого количества людей и отсутствие четкого плана. Участвующие в таком мероприятии зачастую не являются профессиональными спикерами, могут говорить сбивчиво, невнятно, даже обладать дефектами речи.  Поэтому важное качество переводчика, обеспечивающего перевод на конференции, – уметь хорошо распознавать даже самую непонятную речь и доносить до слушателей истинный смысл сказанного оратором.

В нашем бюро профессионального перевода SayUp осуществляют свою деятельность только опытные переводчики, которые неоднократно принимали участие в конференциях подобного рода с различным количеством участников. В случае, если такое заседание планируется на длительное время, мы обеспечиваем наличие в зале нескольких лингвистов, дабы усталость одного не отразилась негативно на качестве перевода.

Лингвисты агентства SayUp обеспечены всем необходимым для осуществления перевода конференции. Особое внимание мы уделяем качеству гарнитуры и ее грамотной настройке, ведь именно это оборудование позволяет четко слышать голос оратора и максимально воспринимать речь, не заглушая ее своим голосом.

Еще одна важная особенность конференций – узкоспециализированная тематика, например, автомобилестроение, фармакология, образование, научные исследования и т.д., в связи с чем устный переводчик обязан не только идеально владеть иностранным языком, но и разбираться в заданной тематике, знать терминологию и значение возможных аббревиатур, чтобы не допускать задержек в речи.

В нашем бюро есть переводчики, квалифицирующиеся именно на узкой тематике перевода. Они не только хорошо владеют лексикой данной темы, но и постоянно повышают свою квалификацию, словарный запас, стараются быть в курсе инноваций в данной теме и пр.

Вы всегда можете обратиться в бюро профессионального перевода SayUp, если у Вас возникла необходимость в качественном переводе конференции. Опыт и профессионализм наших лингвистов помогут Вам провести мероприятие на высшем уровне, а стоимость услуги приятно удивит!

Стоимость последовательного перевода

Стоимость последовательного перевода определяется квалификацией переводчика, выбранным языком и продолжительностью работы. Цены на последовательный перевод также зависят от степени сложности, специфики и тематики перевода.

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАЦеназа 1 часЦеназа 1 день 
Английский, немецкий, французский 4500 33 000 Заказать
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский 4500 33 000 Заказать
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский 4500 33 000 Заказать
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский 4500 33 000 Заказать
Арабский, китайский, корейский, иврит, турецкий, японский 10 000 91 000 Заказать
Армянский, азербайджанский, белорусский, грузинский, казахский, киргизский 7000 51 000 Заказать
Молдавский, таджикский, туркменский, украинский, узбекский 7000 51 000 Заказать
Латышский, литовский, эстонский 11 000 91 000 Заказать

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать

Как заказать Синхронный перевод на конференцию

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и получите готовый качественный перевод на любой язык!
Сделали более 10 000 переводов и готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

И готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

На выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Быстро и качественно переводим текст на любой язык.

Отправляем готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Закажите Синхронный перевод на конференцию сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.