Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Апостиль на копию

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Апостиль на нотариальную копию

Апостиль на нотариальную копию документа необходимо проставить в том случае, если требуется легализовать свое пребывание на территории другого государства. Апостиль на нотариальную копию документов в Москве Вы можете заказать в агентстве профессионального перевода SayUp, где работают высококвалифицированные специалисты, не только имеющие большой опыт выполнения переводов, но и тесно сотрудничающие с нотариусами города. Благодаря нашим сотрудникам Вы сможете в короткие сроки проставить апостиль, перевести любой документ, заверить перевод у нотариуса, а также подготовить необходимую документацию для передачи в государственные органы.

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать
 
 

Стоимость перевода

Стоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАС ЯЗЫКАруб./за стр.НА ЯЗЫКруб./за стр. 
Английский 580 700 Заказать
Немецкий, французский 700 850 Заказать
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский 900 990 Заказать
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский 1100 1200 Заказать
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский 900 990 Заказать
Арабский, китайский, корейский, иврит, японский 1100 1200 Заказать
Армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, турецкий 750 850 Заказать
Молдавский, таджикский, туркменский, узбекский 750 850 Заказать
Латышский, литовский, эстонский 850 950 Заказать
Украинский, белорусский 700 800 Заказать
 

Апостиль на копию документов

Штамп апостиля может быть поставлен как на подлинник, так и на его заверенную копию или нотариальный перевод. Когда штамп ставится на копию, а когда – на оригинал, зависит от многих условий, а именно:

  • Существует утвержденный законодательно список документов, на подлинник которых апостиль не может быть проставлен. В данный перечень входит отечественный и заграничный паспорт, трудовая книжка, права и пр. В данном случае требуется представить для апостилирования нотариально заверенную копию документа или его нотариальный перевод;
  • В случае, если законом разрешено ставить апостиль на нотариальные документы и на их копии, при выборе варианта следует ориентироваться на требования той заграничной организации, в которую документ с апостилем будет представлен. В некоторых случаях могут строго требоваться апостилированные оригиналы, в других может быть достаточно заверенной копии.

Апостилированные копии документов

Апостиль на копии документов проставляется после проставления штампа и подписи нотариуса, подтверждающих их подлинность. Следует отметить, что апостилирование копий имеет несколько преимуществ.

Проставить апостиль на нотариальный перевод документов или на заверенную копию значительно быстрее, чем на оригинал. Для оригинала сроки исполнения займут от 45 дней, в то время, как на копию апостиль можно проставить в течение 5-6 рабочих дней.

Вариант с копией удобен, если апостиль требуется на документы, выданные ЗАГСом, например, брачные свидетельства, о рождении, смерти и пр. Это связано с тем, что оригиналы документов этой категории могут быть апостилированы  только в том регионе, в котором выдавались. Зато заверенная нотариусом копия такой бумаги будет принята под апостиль в любом регионе.

Главным недостатком апостилирования копии документа является тот факт, что принять копию согласятся не все иностранные организации. Поэтому прежде, чем подавать документы на апостиль, следует уточнить в учреждении, для которого они готовятся, что нужно  - подлинник или нотариальная копия.

Обратившись в наше бюро переводов SayUp, Вы существенно сэкономите не только финансовые средства, но и драгоценное сегодня время. Наши дипломированные лингвисты оперативно и качественно выполнят перевод документа с нотариальным заверением, проставят апостиль на подлинник документа, его официальную копию или перевод и пр. Специалисты, выполняющие перевод документов, не только на высоком уровне владеют иностранным языком, но и ориентируются в нюансах перевода бумаг любой тематики, будь то юриспруденция, торговля, медицина и пр.

Как заказать Апостиль на копию

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и получите готовый качественный перевод на любой язык!
Сделали более 10 000 переводов и готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

И готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

На выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Быстро и качественно переводим текст на любой язык.

Отправляем готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Закажите Апостиль на копию сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.