Нотариальный перевод аттестата необходим, если гражданин РФ выезжает на учёбу в другое государство; верно и обратное: - иностранцам необходимо провести такую же процедуру для учёбы в России. На переводе аттестата обязательно проставляется печать нотариуса. Для подготовки комплекта документов в посольство требуется перевести с заверением также вкладыш.
Школьный аттестат относят к важным документам, подтверждающим образование. Чтобы доказать получение среднего образования при оформлении учебы за границей предоставляется заверенный перевод аттестата.
В нашем бюро SayUp можно заказать нотариальный перевод аттестата на любые иностранные языки. Мы гарантируем, что готовый результат примут в любых государственных структурах.
Нотариально заверять необходимо и сам бланк и приложение с оценками. При необходимости такого заверения мы обязательно сверяем, что печать нотариуса стоит дважды. В большинстве случаев перевод вкладыша может и не понадобится. Для экономии средств желательно заранее прояснить этот факт.
Нотариальный перевод аттестата – строго конфиденциальная услуга. Мы не храним копии документа и обеспечиваем защиту персональных данных. Если в бюро предоставляется оригинал, то мы гарантируем бережное обращение. Также исключены пометки на страницах документа.
Стоимость нотариального перевода аттестата
Цена на нотариальный перевод аттестата определяется сложностью языковой пары. Работа с популярными языками обойдется недорого.
В стоимость включено:
- копия всех страниц при необходимости;
- работа лингвиста;
- нотариальное заверение.
Помимо перевода и заверения аттестата, можно заказать доставку курьером по Москве. Стоимость уточняется при оформлении.