Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Устный перевод

Устный перевод в Москве в бюро устных переводов SayUp можно заказать для любого проекта. Эксперты компании в совершенстве владеют иностранными языками, имеют большой рабочий опыт присутствия на сложных встречах.

Устный перевод сложнее, чем письменный, художественный. Работа требует высокой языковой квалификации. Однако сертификаты и высшее образование – не главное. Эксперту нужно устно или путем жестов передавать смысл, интонацию, лексические и стилистические особенности каждого наречия. Это требует наличие языковой практики высокого уровня. Устный переводчик работает в соответствии со стандартом ISO 23155. Это – прямое заверение достоверной передачи информации.

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Цены на устный перевод в Москве

Цена устного перевода в Москве в час зависит от особенностей предоставляемой услуги.

Языки Последовательный, 1 час / 1 день, рублей Синхронный, 1 час / 1 день, руб.  
Английский, немецкий, французский 4000 / 20 000 6000 / 34 000 Заказать
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский 4000 / 20 000 6000 / 34 000 Заказать
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский 4000 / 20 000 6000 / 34 000 Заказать
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский 4000 / 20 000 6000 / 34 000 Заказать
Арабский, китайский, корейский, иврит, турецкий, японский 10 000 / 35 000 13 000 / 95 000 Заказать
Армянский, азербайджанский, белорусский, грузинский, казахский, киргизский 6000 / 29 000 9000 / 53 000 Заказать
Молдавский, таджикский, туркменский, украинский, узбекский 6000 / 29 000 9000 / 53 000 Заказать
Латышский, литовский, эстонский 8000 / 32 000 13 000 / 95 000 Заказать
 

Переводчики – устный перевод

Переводчики – устный перевод – вид перевода, в котором смысл сказанного передается в устной форме, либо в форме жестов. Услуги устного перевода необходимы для достижения понимания между людьми, разговаривающими на разных языках. При этом должны сохраняться лексические, грамматические, стилистические особенности оригинальной речи.

В бюро устных переводов SayUp перевод осуществляется опытными дипломированными специалистами. Подбор переводчика в зависимости от специфики будущей темы обсуждения, будь то устный технический перевод, либо какой-то другой, обеспечивает высокоэффективный результат.

Потребность в деловом и культурном сотрудничестве и обмене информацией обуславливает необходимость устного перевода. Профессионалы бюро устных переводов помогут установить контакт между докладчиком и слушателями, уделяя внимание тонкостям выступления спикера. Учитываются все аспекты: формальные, неформальные, национальные факторы развития диалога.

Устный переводчик поможет вам чувствовать себя уверенно и контролировать ситуацию во время визита зарубежного гостя в Москву. Он знаком с иноязычными речевыми оборотами и устойчивыми конструкциями, может уловить мельчайшие нюансы речи иноязычного собеседника. Именно поэтому многие крупные российские компании прибегают к помощи бюро SayUp в общении с деловыми партнерами. В серьезных делах лучше довериться специалистам. Наши сотрудники готовы к деловым поездкам за рубеж. Они обеспечат взаимопонимание клиента с его собеседниками. К тому же, они знакомы с историей конкретной страны, обычаями и менталитетом ее жителей, что всегда может пригодиться в повседневном и профессиональном общении.

Мы создаем идеальные условия для установления понимания между людьми, говорящими на разных языках.

 

Виды и особенности устного перевода

Существуют два вида устного перевода – последовательный и синхронный перевод.

  • Последовательный перевод. Оратор делает логические паузы, чтобы переводчик повторил услышанное на другом языке. Используется при небольшом количестве присутствующих и отсутствии жестких временных ограничений (брифинги, переговоры, пресс-конференции, презентации, тренинги, семинары). Специального оборудования не требуется.
  • Синхронный. Этот вид перевода осуществляется практически одновременно с речью говорящего. Необходимо применение специального оборудования. Внимание аудитории сосредоточено на главных, существенных тезисах. Сохраняется заданный оратором темп общения.

Еще один подвид – устный перевод с листа. Он используется, когда не требуется дословность – достаточно передать содержание. Переводчику заранее предоставляют текст будущего выступления, что несколько упрощает его задачу и дает возможность тщательно подготовиться.

Специалисты бюро устных переводов SayUp помогут провести следующие мероприятия в Москве:

  • встречи, переговоры с иностранными бизнес-партнерами;
  • презентации, выставки;
  • фуршеты, праздники, торжественные церемонии;
  • семинары, конференции;
  • встречи с зарубежными специалистами;
  • допросы, судебные заседания, подписание документов;
  • заграничные поездки, экскурсии.

Особенности устного перевода:

  • Устный перевод ограничен временными рамками;
  • Нужны профессионалы с быстрой реакцией и большим опытом работы;
  • Нет возможности использовать словари;
  • Основная задача – передать смысл; сохранение стилистики – не основной приоритет;
  • Словосочетания, фразы, выражения «второстепенного» значения опускаются;
  • Нет времени подобрать наиболее удачные формулировки и выражения.

 

Заказать услуги устного переводчика в Москве

Чтобы заказать услуги устного переводчика в Москве, заполните форму обратной связи. Свяжемся в течение рабочего дня. Иные способы:

  • Перезвоните самостоятельно.
  • Напишите на электронную почту info@sayup.ru.
  • Посетите один из 39 офисов Москвы.

Менеджер проведет предварительный расчет. По указанному на сайте прайс-листу это можно сделать самостоятельно. Звукоизоляционные аудио наушники входят в стоимость.

Переводчики устный перевод осуществляют синхронно и последовательно. Каждый вид требует соблюдения особых инструкций, чтобы исключить сложности в работе. Экспертам нужно знание особенностей различных техник интерпретации речи. Устный переводчик за 5 минут работы переводит до 750 слов, но на практике выходит 900.

При этом нужно точно передать смысл сказанного, что не просто. Нужно знать и понимать речь участников, нюансы тематики встречи. Если нужно – изучить дополнительные материалы, статьи, чтобы узнать больше подробностей о предстоящем мероприятии.

Работаем с интерпретацией текста с листа. В таком случае сотруднику бюро передают копии документации. Слова не требуют достоверности. Главное – содержание. Это помогает в организации, поскольку выполнение работы облегчается. Такой формат актуален, когда проходит корпоративное общение. Если же предстоит консульская встреча, нужен синхронист.

Устный переводчик должен хорошо разбираться в языковых особенностях, чтобы работать в любых направлениях. Благодаря этому, доступно сопровождение сотрудниками SayUp на разные мероприятия: от личных встреч до международных конференций с высшим руководством. Отдельно обсуждается посещение другого города. Место проведения согласовывается заранее. Научный подход – выполняем работу с упором на последние стандарты в лингвистической области.

Позвоните по телефону +7 (499) 647-40-21, чтобы задать вопросы и получить ответы. Центр SayUp предоставит профессионалов для участия в мероприятиях любого уровня. Можно выбрать пару сотрудников и даже больше, если масштаб встречи велик.

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать
Как заказать Устный перевод

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и так же получить готовый качественный перевод!
Мы сделали более 10 000 письменных переводов. Готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

Мы анализируем ваш материал и готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

Предлагаем Вам на выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Мы быстро и качественно переводим текст.

Отправляем вам готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Устный перевод
Закажите сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.