+7 (495) 663-52-71
 
 
+7 (499) 647-40-21
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Число говорящих на данном языке во всем мире насчитывает примерно 100 миллионов человек. Больше 3-х миллионов турецких иммигрантов проживает во Франции, Германии, Австрии, Нидерландах, Бельгии, Швеции, иных государствах Западной Европы. Наше бюро переводов с турецкого имеет штат профессиональных переводчиков, которые всегда готовы взяться за перевод на турецкий язык любой сложности и объема. Мы занимаемся переводом с турецкого на русский сложных технических текстов и юридической документации, кроме того, переводим деловые письма (переписка). Мы гарантируем, что перевод на турецкий язык будет реализован в полном соответствии со всеми правилами. Бюро переводов с турецкого гарантирует очень высокое качество в различных тематиках.

Со стоимостью перевода подробнее можно ознакомиться в разделе «Заказать перевод», выбрав тип документа и направление перевода.

Турецкий язык – официальный государственный язык в Турции, относящийся к тюркским языкам. Родным турецкий язык является для 65 миллионов этнических турок, хотя общее количество говорящих на этом языке достигает, по некоторым оценкам, 100 миллионов человек.

В турецком делопроизводстве сегодня используется стамбульский диалект, что обязательно должен учитывать каждый специалист бюро перевода турецкого, осуществляющий перевод документов на турецкий или с турецкого языка. Между тем, сегодня опытных профессионалов, которым был бы под силу грамотный, точный нотариальный перевод на турецкий или с него, не так уж и много. Переводчики с турецкого, которые работают в агенстве SayUp, обладая необходимым опытом и знаниями, рады предложить вам свою помощь.

К услугам наших клиентов – любой письменный и устный перевод на турецкий язык и в обратном направлении, а также косвенный перевод. Обратившись за помощью наших профессиональных переводчиков, получивших соответствующее образование и наработавших колоссальный опыт, клиент может рассчитывать на высокое качество турецких переводов любого типа - от документов до сложных, со специфической терминологией технических текстов.

Поскольку современный российский и турецкий бизнес тесно сотрудничают, одной из самых распространённых услуг переводчиков является перевод документов на турецкий и обратно. Это может касаться как финансовой, так и коммерческой документации, текстам подобного плана. Однако в любом случае, если речь идёт о быстром переводе с турецкого официальных или деловых документов на высшем уровне, подразумевается, что тексты документов исключают ошибки и неточности. Поэтому важно доверять важную работу или нотариальный перевод под апостиль на турецкий язык той компании, которая многолетним сотрудничеством с самыми серьёзными заказчиками заработала репутацию наиболее ответственного и образованного партнёра в сфере бюро переводов турецкого и других языков.

Если возникает необходимость в переводе на или с турецкого паспортов, дипломов, документов другого характера, технических текстов или художественных произведений, важно не преуменьшать влияние опыта переводчиков, которым доверено это задание. И коммерческие документы, и паспорта, и инструкции, и банковские бумаги, и другие всевозможные тексты для перевода на турецкий имеют свои особенности, которые ни в коем случае нельзя опускать или изменять в процессе перевода с одного языка на другой. Турецкие власти, как и в любой другой стране, имеют свои специфические требования по отношению к формату перевода и заверения копий удостоверений личности, и все эти нюансы высококвалифицированный переводчик документов на турецкий непременно учтёт автоматически. Бюро переводов с турецкого для успешной работы должно обладать мощным кадровым ресурсом, в силах которого – и срочный, и сложный технический, и синхронный устный, и нотариальный, и художественный перевод.

Отдельно стоит выделить специфику устного перевода. Поскольку турецкий перевод очень часто используется в гостиничном, туристическом бизнесе, сфере образования, для наших клиентов разработаны специальные услуги. Например, мы сможем не только в самые сжатые сроки осуществить перевод паспорта, других документов для визы, но и предложить услуги гида-переводчика с турецкого, а также все виды стандартного устного перевода – синхронный и последовательный – с или на турецкий.

Активное вхождение Турецкой Республики в международный бизнес и развитая туристическая сеть определяют важность использования и владения турецким языком. Наши специалисты готовы помочь вам и перевести необходимую документацию и тексты художественной литературы на турецкий или с турецкого языка.

 

Услуга Стоимость
Устный синхронный перевод 4500 / 33000 руб. за час/день
Устный последовательный перевод 3000 / 17000 руб. за час/день
Письменный перевод (с языка/на язык) 550 / 700 руб. за 1 стр.
Нотариальное заверение перевода (подлинность подписи переводчика) 800 руб. за документ
Апостиль на документы 4000 руб. за документ

 

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox
Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Ваш E-Mail: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика