+7 (495) 663-52-71
 
 
+7 (499) 647-40-21
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Последовательный перевод – это вид устного перевода, при котором специалист переводит речь выступающего определенными блоками – как правило, состоящими из нескольких предложений или фраз. Последовательный устный перевод активно использовался на международных собраниях, заседаниях, конференциях до конца 20-х годов прошлого столетия перед появлением специального оборудования для синхронного перевода. Суть заключается в первоначальном прослушивании фразы оратора либо отрывка речи с последующим переводом. Переводчику необходимо прослушать, проанализировать, запомнить, перевести речь спикера в считанные минуты.

Описываемый переводческий процесс делится на несколько этапов. Первый заключается в моментальном восприятии иностранной речи, второй — в передаче информации на родном языке. Оптимальна двух-, десятиминутная продолжительность переводимого отрезка фразы. Преимущественное распространение получил устный последовательный перевод c английского языка из-за его международного языкового статуса.

Виды последовательного перевода

Последовательный перевод классифицируется на 2 вида: абзацно-фразовый, с записью.

Абзацно-фразовый вариант характеризуется небольшими фразовыми порциями. Переводчику требуется профессиональная память, скорость реакции, коммуникативные навыки, знания правил речевого этикета, устойчивых выражений (пословиц, поговорок). Подходит для общения партнеров в неформальной обстановке: на светских раутах, в гостях, при осмотре промышленных объектов.

Последовательный перевод с записью востребован на официальных встречах высокого уровня, деловых переговорах, во время обсуждения стратегических вопросов. От специалиста требуется максимальная точность. Реплики говорящих людей бывают нагроможденными, длинными, запутанными. Приходится использовать блокнот для записи ключевых моментов, дат, имен, прочих важных деталей. Специалисты разработали специальную систему условных знаков, сокращений под названием «переводческая скоропись/нотация».

Стоимость последовательного перевода

Бюро переводов SayUp предлагает клиентам качественный последовательный перевод с 41 языка по адекватной цене. Стоимость последовательного перевода определяется квалификацией переводчика, выбранным языком и продолжительностью работы. Цены на последовательный перевод также зависят от степени сложности, специфики и тематики перевода.

Языки Цена за 1 час Цена за 1 день
Английский, немецкий, французский 3000 руб. 17000 руб.
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский 3000 руб. 17000 руб.
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский 3000 руб. 17000 руб.
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский 3000 руб. 17000 руб.
Арабский, китайский, корейский, иврит, турецкий, японский 7000 руб. 31000 руб.
Армянский, азербайджанский, белорусский, грузинский, казахский, киргизский 4500 руб. 27000 руб.
Молдавский, таджикский, туркменский, украинский, узбекский 4500 руб. 27000 руб.
Латышский, литовский, эстонский 7000 руб. 31000 руб.

 

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox
Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Ваш E-Mail: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика