Бюро переводов SayUp выполняет перевод печатей и штампов с нотариальным заверением. Мы работаем круглосуточно, заказы принимаем в любой день с 9 утра до 22 часов. Нотариальное заверение можем выполнить в выходные и праздничные дни.
Большая сеть филиалов, расположенных рядом со станциями метро, обеспечивает доступность. Наши специалисты работают с разными языками мира и могут перевести печати и штампы с/на 41 язык. Наиболее востребован перевод печати с казахского и украинского на русский язык. Также к нам обращаются и за переводом с белорусского, узбекского, таджикского и прочих языков стран СНГ.
Перевод печати требуется в тех случаях, когда необходимо установить точное наименование учреждения, которое заверило документ. Таковыми документами обычно выступают: трудовые книжки, архивные выписки, свидетельства актов гражданского состояния, справки. В них обычно вся информация, кроме печати, дублируется на иностранном языке.
Характерные документы, для которых требуется перевод штампов и печатей:
- Трудовые книжки, записи в которых велись на предприятиях бывшего СССР.
- Свидетельства о рождении, смерти, заключении или расторжении брака в случаях возникновения спорных вопросов.
- Архивные выписки о заработной плате для пенсионного фонда.
- Адресный листок убытия для иностранных граждан, проживающих на территории другой страны.
- Образовательные документы для ведения профессиональной деятельности или продолжения обучения.
Как мы выполняем перевод печатей и штампов
- Принимаем оригинал или отсканированную копию документа с печатью или штампом. Оригинал можно принести в любой наш офис, мы сами снимем с него копию и вернем документ владельцу. Отсканированную копию принимаем по e-mail: info@sayup.ru в Москве и spb@sayup.ru в Санкт-Петербурге.
- После предоплаты за перевод штампа или печати приступаем к работе. Оплатить услугу можно любым удобным способом: наличными в офисе, безналичным переводом, картой, электронными деньгами или в салонах связи.
- Документ переводится на необходимый язык, а после осуществляется нотариальное заверение перевода печати.
- На следующий день отдаем готовую работу в любом удобном для вас офисе.
Оформляется перевод следующим образом:
- Документ оформляется на бумаге формата А4. Пишется сопроводительная информация, информация о самом документе, обязательно ставится подпись переводчика.
- Сам штамп или печать переводятся в нижней части страницы, и начинается со слова «Печать». Переводить печать начинают с внешней части круга.
- Каждый круг печати пишется с новой строки.
- Никакие штампы на переводе не ставятся. Используется только текстовая информация.
- В случаях, если печать или штамп содержатся на каждой странице документа, то все они должны быть переведены.
Стоимость перевода печати
Как правило, сам перевод стоит недорого, объем технической работы невелик. Основная часть стоимости взимается за нотариальный перевод печати.
Конечная стоимость может быть увеличена в случае, если печати или штампы слабые, неразборчивые или повреждены временем. Расшифровка требует от переводчика больших усилий и времени.
Услуга | Стоимость | |
Перевод печати | 500 руб. | Заказать |
Нотариальное заверение перевода печати | 950 руб. | Заказать |
Общая стоимость | 1450 руб. | Заказать |