Перевод документов с польского

Польский язык считается исконно славянским, поэтому многие русские и польские слова схожи друг с другом. Словарный запас польского языка наполнен большим количеством лексия. Особенно это касается слов, которые могут охарактеризовать людей. Эти слова считаются славянскими по своему происхождению из-за похожей структуры и принципов оформления. Оформление, фонетика, грамматика и словообразовательные аспекты - все это объединяет польских и старославянский языки. Профессиональные переводчики из агентства SayUp могут качественно и быстро выполнять перевод текстов с сохранением лексического фона, который будет отражать польскую реальность. Специалисты делают такой текст, который понятен как русским, так и полякам. Выбирая нашего агентство можно быть уверенным, что сложная задача, связанная с переводом текста будет выполнена грамотно несмотря на фонетическое родство лексия и прикладывание семантики, которые у неопытных переводчиков могут привести к неграмотному тексту в письменном или устном переводе.

Закажите перевод в одно мгновенье
Заказать
Рассчитайте стоимость вашего перевода
РассчитатьСтоимость перевода на польский язык
Стоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.
НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА | С ЯЗЫКАруб./за стр. | НА ЯЗЫКруб./за стр. | |
---|---|---|---|
Перевод справки полиции | 900 | 990 | Заказать |
Перевод решения суда с русского на польский язык | 900 | 990 | Заказать |
Перевод ПТС с русского языка на польский язык с нотариальным удостоверением | 900 | 990 | Заказать |
Перевод письма | 900 | 990 | Заказать |
Перевод свидетельства (о смерти, браке, рождении, крещении) | 900 | 990 | Заказать |
Перевод аттестата и диплома с приложением | 900 | 990 | Заказать |
Пособие для торговых представителей | 900 | 990 | Заказать |
Доверенность и польский паспорт | 900 | 990 | Заказать |
Техническая документация | 900 | 990 | Заказать |
Заверенный нотариусом нотариальный акт | 900 | 990 | Заказать |
Финансовый отчёт компании / сведения о размере дохода | 900 | 990 | Заказать |
Экспортная декларация, водительские права | 900 | 990 | Заказать |
Занимаясь интерпретацией с русского языка на польский, следует тщательно работать с польскими географическими наименованиями, которые для русского человека могут звучать странно. Например: Madryt - Мадрид; Wlochy - Италия; Hizspania - Испания; Kolonia - Кёльн; Niemcy - Германия.
Также ошибки при интерпретации с польского языка на русский могут появиться из-за падежей, названий стран и жителей. Примеры: Z Wloch - из Испании; od Hizspanow - От Испанцев.
При интерпретации на русский язык, Валахия является исторической области в Южной части Румынии, а валахи - жители этой части, однако Wloch переводится как Испания, а не Румыния. Причина такого феномена кроется в древнеславянском слове volхъ. Именно от этого текста произошли исконно русские слова Valah, Voloh и другие, обозначающие жителей румыноязычного народа.
Спустя годы в западнославянском языке этим словом обозначали итальянцев, а также румын с юга и востока.
Обращаясь к малоопытным специалистам по переводу с польского языка на русский необходимо учитывать множество нюансов. Интерпретатор должен хорошо понимать, что если между русским и польским словом есть схожесть, это не будет означать полное избежание ошибок. Если значение русских и польских существительных совпадают, то род может быть разным. Ключевой нюанс польского языка состоит в том, что в отличие от русского языка в нем присутствует большое количество слов, заканчивающихся на -a.
Как заказать Перевод документов с польского
Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и так же получите готовый качественный продукт!
Мы перевели более 10 000 документов. Готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru
Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал и готовим коммерческое предложение.

Предлагаем Вам на выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Мы быстро и качественно переводим текст.

Вы получаете отлично выполненную работу.
Оставьте заявку и мы сможем вам помочь!
Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.