Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Апостиль на паспорт

Апостиль на паспорт в Москве – это подтверждение юридической действительности оригинала паспорта для его последующего использования за рубежом, а именно в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года.

Апостилирование может понадобиться для самых разных целях — например, для открытия счета в зарубежном банке, аренды или приобретения недвижимости за границей. Поставить апостиль на загранпаспорт (паспорт иностранного гражданина) или на копию паспорта можно самостоятельно — а можно доверить решение этой задачи профессионалам и сэкономить время и силы.

Бюро переводов SayUp в Москве выполняет апостилирование паспорта, перевод документов на иностранный язык!

Заказать
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать
 

Стоимость проставления апостиля на паспорт

Услуга Стоимость  
Письменный перевод 550 - 950 руб. за 1 стр. Заказать
Апостиль / консульская легализация 4500 / 6000 руб. за 1 док. Заказать
Срочный апостиль 12000 руб. за 1 док. Заказать

 

В каких случаях необходим апостиль на паспорт?

Как правило, иностранное государство может потребовать наличие апостиля на копии паспорта в следующих ситуациях:

  • При заключении брака с иностранным гражданином;
  • При создании иностранного юридического лица или участии в этой процедуре;
  • При открытии счета в заграничном финансовом учреждении;
  • При принятии участия в судебных тяжбах и иных сделках, происходящих в другом государстве.

Проставление апостиля на копии паспорта не является процедурой обязательной и во многом зависит от организации, в которую обращается иностранный гражданин за рубежом. В некоторых случаях, согласно правилам учреждения, может быть достаточно нотариально заверенной копии паспорта.

Нотариальное заверение апостилем копии паспорта

Обращаем ваше внимание, что копия паспорта перед проставлением на нее апостиля должна быть нотариально заверена. Следует сделать копии всех страниц документа, в том числе  чистых. Копии должны быть четкими и читабельными. Важным требованием к нотариальной копии является условие, чтобы печать и подпись нотариуса не закрывали текст.

Не следует использовать низкокачественные копии документа, поскольку это неизбежно приведет к отказу в легализации паспорта на территории иностранного государства.

Агентство профессионального перевода SayUp в Москве предлагает тем, кому необходимо проставить апостиль на копию паспорта, значительно сократить время данной процедуры. Благодаря наличию в штате высококвалифицированных сотрудников и сотрудничеству с опытными нотариусами мы, при необходимости,  сократим срок оказания данной услуги до 2 дней.

Апостиль на перевод паспорта

Апостиль может быть проставлен не только на копию общегражданского паспорта, но и на его перевод также заверенный нотариусом. Зачастую именно нотариальный перевод паспорта запрашивают сотрудники учреждений за границей. В этом случае процедура включает следующие этапы:

  1. Со всех страниц паспорта сделать четкие копии и заверить печатью и подписью нотариуса;
  2. Выполнить перевод документа и заверить нотариально квалификацию переводчика, его выполнившего;
  3. На заверенный перевод проставить штамп апостиля.

Согласно статистике, в большинстве случаев для легализации паспорта за границей требуется его заверенный перевод. Поэтому существует два варианта: апостилировать нотариально заверенную копию паспорта и приложить к нему нотариальный перевод, либо проставить апостиль прямо на переводе. 

Бюро переводов SayUp выполняет перевод документов на иностранный язык и заверение документов апостилем. Услуги перевода и апостилирования часто дополняют друг друга. Некоторые страны — Австрия, Бельгия, Швейцария — требуют так называемый двойной апостиль — заверение штампом апостиля как оригинала документа, так и его нотариально заверенного перевода. Наши специалисты помогут вам соблюсти все формальности — точно и в оптимальные сроки.

Как заказать Апостиль на паспорт

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и получите готовый качественный перевод на любой язык!
Сделали более 10 000 переводов и готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

И готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

На выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Быстро и качественно переводим текст на любой язык.

Отправляем готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Апостиль на паспорт
Закажите сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.