Перевод свидетельства – одна из самых востребованных услуг нашего агентства профессионального перевода SayUp. Благодаря наличию в нашем штате высококвалифицированных специалистов, владеющих языками на уровне носителей, Вы сможете сделать перевод свидетельства любого содержания на любой язык оперативно и качественно.
Переводу и заверению печатью и подписью нотариуса подлежат самые различные свидетельства, например, о браке, рождении, смерти и пр. В каких случаях может потребоваться перевод свидетельства с заверением, – читайте далее.

Закажите перевод в одно мгновенье
Заказать
Рассчитайте стоимость вашего перевода
РассчитатьСтоимость перевода
Стоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.
Вид перевода | С языка / на язык | |
Письменный перевод для юридических лиц | 650 / 800 руб. за 1 стр. | Заказать |
Письменный перевод для физических лиц | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Устный последовательный перевод | 2500 руб. / час, 15000 руб. / день | Заказать |
Устный синхронный перевод | 3500 руб. / час, 32000 руб. / день | Заказать |
Перевод паспортов | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод водительских прав, ПТС | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод печатей, апостилей | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод справок, свидетельств | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод согласий на выезд ребенка | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод аттестатов и приложений | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод дипломов и приложений | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод зачетных и трудовых книжек | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Перевод корпоративных документов | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Свидетельства о смерти | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Свидетельства о браке | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Свидетельства о рождении | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Свидетельства о разводе | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Зачетные книжки | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Уставные документы | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Различные разрешения (выезд ребенка за границу, разрешения на усыновление) | 600 / 750 руб. за 1 стр. | Заказать |
Нотариальный перевод свидетельства на английский язык
Самый популярный вид свидетельства – свидетельство о рождении. Чаще всего перевод этого документа требуется при въезде несовершеннолетнего гражданина на территорию другой страны. Таким образом, родители получают возможность доказать свой статус в отношении данного ребенка. Обращаем Ваше внимание, что перевод свидетельства о рождении потребуется даже в том случае, если сведения о ребенке внесены в Ваш загранпаспорт.
В некоторых случаях нотариально заверенный перевод свидетельства требуется не только ребенку, но и самому взрослому. К таким ситуациям относится:
- Вступление в официальный брак за границей;
- Получение водительских прав в другой стране;
- Смена имени или фамилии за рубежом;
- Приобретение заграничной недвижимости;
- Трудоустройство в зарубежную компанию;
- Поступление в иностранный ВУЗ.
- При оформлении туристической или миграционной визы;
- Во время оформления РВП, ВНЖ или гражданства другой страны;
- При устройстве на работу за границей;
- Для покупки или продажи недвижимости за рубежом, а также совершения с ней других действий;
- Во время оформления наследства, если наследованное имущество находится за границей;
- Для восстановления фамилии, которая была до вступления в брак с иностранцем.
Нотариально заверенный перевод свидетельства о регистрации брака – еще один востребованный вид перевода. Он может потребоваться в следующих ситуациях:
Перевод свидетельства о браке на русский язык может потребоваться мигрантам, которые планируют получить российское гражданство, устроиться на работу на территории РФ или просто обратиться в какую-либо российскую государственную организацию.
Не реже свидетельства о браке требуется нотариальный перевод свидетельства о разводе. Наиболее частая причина перевода и заверения данного документа – заключение нового брака на территории иностранного государства. Также перевод свидетельства о расторжении брака потребуется, если оформляются:
- Виза;
- ВНЖ или гражданство другого государства;
- Брак за рубежом;
- Документы на возврат фамилии, которая была до брака.
В число часто переводимых свидетельств входит также свидетельство о государственной регистрации. Как правило, лицо обязано представить перевод этого документа с печатью и подписью уполномоченного нотариуса при совершении любой финансовой операции за границей.
Свидетельство о смерти требуется перевести и заверить у нотариуса тем, кто планирует вступить в наследство за границей. Запросить такой документ могут такие организации, как налоговая служба, консульство, архив и т.д. Кроме оформления наследства, перевод свидетельства о смерти на английский или любой другой язык может потребоваться для перевозки на родину тела гражданина, умершего за ее пределами; для оформления документов на выезд детям и близким родственникам умершего за границей и т.д.
Перевод свидетельства на иностранные языки
В случае, если требуется перевод свидетельства с нотариальным заверением на английский язык или испанский языки, услуга будет включать в себя перевод не только текстовой части, но и всех имеющихся штампов и печатей. Выполненный перевод сшивается с копией самого свидетельства, после чего нотариусом заверяются оба документа.
Процедура перевода с русского на иностранный выглядит немного иначе. Со свидетельства снимается копия и заверяется нотариусом. После этого лингвистом выполняется перевод текстовой части и всех имеющихся штампов и пометок. Перевод сшивается с заверенной копией и только после этого заверяется сам.
Однако обращаем Ваше внимание, что нотариус имеет право поставить свою подпись и печать на копии только при наличии оригинала свидетельства. Если у заказчика нет возможности оставить подлинник документа в нашем агентстве, лингвисты выполнят перевод по его качественной копии, но для заверения придется все равно представить оригинал.
Стоимость перевода свидетельства в агентстве SayUp
Цена перевода свидетельств и других документов в агентстве перевода SayUp складывается из нескольких факторов, а именно:
- Объем текста (как правило, измеряется в количестве знаков);
- Сроки исполнения (мы предлагаем срочный перевод документации);
- Популярность языка, с которого или на который перевод должен быть выполнен;
- Тематика;
- Качество представленного исходника.
Доверяя нам перевод Ваших документов, Вы можете не беспокоиться о высоком качестве нашей работы.