+7 (495) 663-52-71
 
 
+7 (499) 647-40-21
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Бюро переводов SayUp специализируется на разных видах переводов, в том числе и на переводах с французского языка. Опытные специалисты выполняют полный спектр услуг от устного перевода технических текстов, синхронных переводов юридических тематик до переводов важных документов.

Перевод с французского на русский пользуется огромным спросом. Этот иностранный язык входит в тройку самых популярных и важных. На нем говорят более 95 миллионов человек в мире. Он является государственным в ряде европейских и африканских стран.

Устный перевод французского

Многолетний опыт сотрудников позволяет нашему переводческому бюро оказывать качественные услуги устного перевода на французский язык. Эта услуга чаще всего востребована при общении наших русских клиентов с иностранными партнерами и коллегами. Важно помнить, что при проведении деловых переговоров и встреч любой жест, фраза или иностранный устойчивый оборот должны быть истолкованы верно. Иначе может возникнуть недопонимание, и как следствие, расторжение соглашений или срыв «сделки века». Наши специалисты, выполняющие устный перевод, французский язык знают в совершенстве.

Для перевода речи франкоговорящего гостя, проводящего семинары, вебинары, публичные выступления в штате компании есть профессиональные синхронные переводчики. Сотрудничество с нашей командой дает положительные результаты всем нашим клиентам.

Письменный перевод документов на французский

Самой распространенной услугой, выполняемой нашей командой бюро переводов, остается письменный перевод документов на французский язык. Профессионалы виртуозно осуществляют перевод текста с французского на русский язык и обратно в четко оговоренные сроки.

Наше бюро берет в работу тексты разных тематик и любого направления: медицинские, юридические, технические. Также безупречным будет перевод банковских, судебных, таможенных, уставных и других документов.

В письменном переводе точность необходима не менее чем в устном. Поэтому стиль работы каждого из наших специалистов заключается в полном ознакомлении с исходным текстом, понятии сути и только потом — в его переводе. Невозможно верно передать суть текста, выполняя его перевод по одному предложению.

Французский апостиль

Франция входит в состав стран-участниц Гаагского соглашения. Поэтому процедура получения легализации документов максимально упрощена. Апостилирование происходит достаточно быстро, необходимо обращение лишь в один государственный орган, а действовать документ с апостилем будет на территории любой страны, участвующей в соглашении.

Для того, чтобы получить апостиль, Франция требует обращения в Министерство юстиции РФ. В первую очередь следует выполнить нотариальный перевод на французский язык. С этой задачей отлично справятся профессионалы бюро переводов SayUp. Они же помогут пройти весь путь от сбора и подачи документов до получения апостиля.

В минюст необходимо предоставить ряд документов: нотариально заверенный перевод документа, заявление на официальном бланке, документ, удостоверяющий личность или доверенность на ведение дел другим лицом, квитанцию об оплате госпошлины в размере 2500 руб. за 1 документ.

Далее проходит проверка каждого документа на соответствие. Необходимо наличие реквизитов (даты, номера, подписи, печати) на каждом документе, требующим этих данных. Все печати и подписи должны быть четкими, без помарок и других огрехов. Листы каждого документа должны быть прошиты, пронумерованы и закреплены печатью заверяющего лица. В случае, если ведомство находит какие-то неточности и несоответствия, документы не принимают. Если же все проходит успешно, на документ ставят штамп апостиля и через 3 дня его уже можно получить.

Все эти действия требуют опыта, внимательности и аккуратности. Также следует быть готовым к тому, что на инстанцию придется потратить время и в худшем случае нервы. Наши сотрудники избавят вас от лишней головной боли по этому поводу. Для них это привычная рутина, они знают что и как должно быть заполнено, чтобы не пришлось по несколько раз исправлять и затягивать с подачей документов. Ценить клиентов и их время — девиз нашего бюро переводов!

Стоимость перевода с французского

Компания SayUp специализируется на различных переводах французского языка. Узнать точную цену за определенный текст можно отправив запрос менеджерам.

Услуга Стоимость
Устный синхронный перевод французского языка 4500 / 33000 руб. за час/день
Устный последовательный перевод французского языка 3000 / 17000 руб. за час/день
Письменный перевод (с языка/на язык) 550 / 700 руб. за 1 стр.
Нотариальное заверение перевода (подлинность подписи переводчика) 800 руб. за документ
Апостиль на документы 4000 руб. за документ

 

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox
Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Ваш E-Mail: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика