Нотариальный перевод иностранных документов требуется при необходимости их использования в Российской Федерации. Специалисты осуществляют перевод иностранных документов с нотариальным заверением, чтобы владелец мог предъявить их в российских государственных органах и на предприятиях.
Владельцами документов, оформленных на другом языке, могут быть, как иностранцы, так и граждане России, например, после проживания за границей, заключения сделок в других странах и т.д. Благодаря нотариальному переводу иностранные документы возможно использовать на территории нашей страны.
Нотариальный перевод может подшиваться к оригиналу или копии документа. При этом к оригиналу подшивают только в случае такого требования непосредственно от учреждения. В остальных случаях подшивку перевода производят к обычной или заверенной копии документа, чтобы не портить оригинал, ведь его повторное получение не всегда возможно. По умолчанию нотариус сделает подшивку к копии. Если нужно иное, об этом следует дополнительно сообщить.
Как осуществляют нотариальный перевод документов:
1. Владелец представляет в наше агентство оригинал или копию.
2. Сотрудник переводит на русский язык всю информацию из текста, включая сокращения и надписи на печатях.
3. Далее вся информация передаётся нотариусу, который заверяет подпись переводчика и производит подшивку.
4. Наш сотрудник отдаёт заказ владельцу, который может сразу же использовать бумаги для подачи в государственные центры.
Обращайте внимание на квалификацию специалистов, осуществляющих нотариальный перевод. Он должен быть выполнен без ошибок и опечаток. Только в этом случае учреждение примет комплект бумаг без лишних вопросов и проволочек.
Нотариальное заверение перевода гарантирует, что он подлинный и правильно трансформирован на иностранный язык. Нотариус заверяет подпись переводчика, в квалификации которого он уверен. В нотариальной конторе обязательно проверяется диплом об образовании лингвиста, чтобы подтвердить его квалификацию.
Если вам необходим нотариальный перевод документа, обращайтесь в бюро SayUp с оригиналом или чёткой копией всех страниц. Процедура не займёт много времени, но после её прохождения вы сможете предъявлять иностранный документ в любом учреждении на территории России.
НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА | С ЯЗЫКАруб./за стр. | НА ЯЗЫКруб./за стр. | |
---|---|---|---|
Английский | 580 | 700 | Заказать |
Немецкий, французский | 700 | 850 | Заказать |
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский | 900 | 990 | Заказать |
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский | 1100 | 1200 | Заказать |
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский | 900 | 990 | Заказать |
Арабский, китайский, корейский, иврит, японский | 1100 | 1200 | Заказать |
Армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, турецкий | 750 | 850 | Заказать |
Молдавский, таджикский, туркменский, узбекский | 750 | 850 | Заказать |
Латышский, литовский, эстонский | 850 | 950 | Заказать |
Украинский, белорусский | 700 | 800 | Заказать |