Нотариальный перевод паспорта с украинского на русский – это легализация документов гражданина Украины для совершения ряда действий в России. Перевод паспорта на русский и нотариальное заверение обычно происходит за один-два дня. Мы не берём оригинал.
Процесс заверения украинского паспорта происходит следующим образом:
- Лингвист выполняет профессиональную работу с текстом одного разворота или всех страниц паспорта.
- На переведённом документе ставятся контакты переводчика и подпись
- Нотариус удостоверяется в квалификации лингвиста и засвидетельствует это свой печатью.
- Совместно прошиваются копии и страница с нотариальным засвидетельствованием.
Обращаем Ваше внимание, что даже паспорта Украины, где дублируются данные на русском языке, требуют нотариального заверения.
Только в профессиональном бюро переводов знают все тонкости и особенности работы с документами на украинском языке. Самая распространённая ошибка в именах и инициалах. Например, Миколай – Николай, замена начальной буквы при транслитерации. В редких случаях мы уточняем у клиента как в других документах написано ФИО, особенно это важно для банковских операций.
При выдаче готового заказа клиенту мы обязательно еще раз проверяем правильность оформления и наличие всех печатей и подписей. Заказав в нашем бюро нотариальный перевод паспорта с украинского на русский, можно быть уверенным, что готовый результат примут в любом государственном учреждении страны.
Перевод украинского паспорта на русский язык нужен, чтобы осуществлять гражданам Украины различные действия на территории РФ. Вот небольшой перечень возможностей, доступных при наличии перевода украинского паспорта на русский язык:
- прием на работу,
- аренда жилья,
- приобретение недвижимости,
- получение дополнительного образования,
- вступление в брак,
- получение гражданства,
- осуществление операций в банках и кредитных организациях,
- и многие другие.
Нотариально заверенный перевод украинского паспорта
Перевод паспорта с украинского на русский нужно обязательно заверить нотариально. Для этого его важно грамотно перевести. В противном случае, нотариус может отказаться заверить, так как, находясь на территории РФ, он не может согласно российскому законодательству иметь дела с иностранными документами.
Чтобы получить нотариальный перевод украинского паспорта, можно обратиться в нотариальные фирмы, бюро и конторы. Такие нотариальные фирмы сотрудничают с переводчиками, но уровень квалификации самих лингвистов не всегда позволяет получить профессиональный перевод. Переводчик должен расписаться в присутствии нотариуса. Такая процедура перевода украинского паспорта с нотариальным заверением может занять неделю.
Не пренебрегайте качественными услугами, ведь от наличия документа будет зависеть Ваше комфортное пребывание на территории Российской Федерации.
Самый быстрый и надежный способ получить перевод
Если у вас нет времени ждать, самый короткий способ получить перевод украинского паспорта с нотариальным заверением – это обратиться в компанию, занимающуюся переводом сразу с нотариальным заверением.
Наше бюро переводов имеет сертификат качества услуг, опыт и предоставляет такую услугу, как нотариально заверенный перевод украинского паспорта.
С нами удобно работать:
- Вы оформляете заказ, отправив копию паспорта
- через 1-2 дня забираете готовый перевод паспорта.
При необходимости мы быстро заверим перевод у нотариусов, с которыми взаимодействуем не первый год.
Ваши преимущества - экономия времени и нервов при небольших затратах денежных средств.
Готовый экземпляр будет занесен в книгу нотариальной конторы под своим эксклюзивным регистрационным номером. По нему, в случае потери, можно будет восстановить нотариально заверенный перевод украинского паспорта.
Какие есть варианты перевода украинского паспорта на русский язык
В зависимости от целей получения перевода украинского паспорта, переводить можно:
- первый разворот
- все страницы, штампы и визы
- некоторые штампы
- последнюю страницу паспорта.
От количества страниц зависит конечная стоимость предоставляемой услуги. Поэтому рекомендуем заблаговременно узнать, какие страницы необходимо перевести. Для этого следует обратиться в нужную организацию, для которой и необходим перевод.
Например, для получения гражданства России обязательно понадобятся все страницы паспорта. Для Налоговой службы, Пенсионного фонда и образовательных учреждений требуется только главный разворот.
Убедитесь, что Ваш перевод паспорта гражданина Украины корректен:
- документ прошит и отштампован нотариусом;
- все страницы пронумерованы;
- на последней странице стоит государственная печать нотариуса;
- имеется заверенная подпись переводчика в конце.
Обязательно проверяйте все по пунктам.
Мы относимся к переводу украинского паспорта с большой ответственностью и вниманием ко всем деталям, цифрам, датам. Особенно тщательно выполняем перевод последней страницы украинского паспорта на русский со сложными печатями, надписями на печатях и гербе Украины.
Стоимость перевода паспорта с украинского на русский
Стоимость перевода можно узнать, направив документы к нам. Для этого напишите нам на электронную почту, позвоните или сделайте запрос на нашем сайте. Наши сотрудники ответят максимально быстро.
Наша главное преимущество - возможность сделать перевод паспорта гражданина Украины за несколько часов. Услуга оплачивается дополнительно.
Заказать перевод Вы сможете до 22 часов по московскому времени. Для быстрого получения перевода наши лингвисты работают для Вас круглосуточно.
Мы ценим Ваше время! Сделайте заказ прямо сейчас!