Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Нотариальный перевод выписки и отчетов

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Перевод банковских выписок и отчетов – один из наиболее частых видов перевода экономических и финансовых документов. Любая, даже самая незначительная экономическая деятельность, не может протекать без ведения соответствующих бухгалтерских и иных документов, поэтому перевод выписки из банка может быть затребован как физическим, так и юридическим лицом.

Если предприниматель или иная компания ведут тесное сотрудничество с зарубежными партнерами, без перевода финансовых документов, в том числе выписок и отчетов, не обойтись. Сложность такого перевода заключается в том, что лингвисту, который будет над ним работать, не достаточно высокого уровня владения иностранным языком. Чтобы перевод получился качественным, стилистически и лексически верным, переводчик должен хорошо знать экономическую тематику, разбираться в соответствующих документах, их структуре, содержании и пр. Например это касается перевода квартального и балансового отчёта в иностранных компаниях.

Найти таких переводчиков с глубоким знанием иностранного языка и экономической теории Вы без труда сможете в агентстве профессионального перевода SayUp. Наши сотрудники работают со всеми языками мира, а также отлично разбираются в самых разных тематиках, например, в юриспруденции, бухгалтерии, экономике, науке и т.д.

Перевод отчётов и выписок из банка на английский

Кроме банковских, переводу зачастую подлежат следующие варианты выписок:

  • Выписки из Единого Государственного Реестра Юридических Лиц, которые включают основную информацию о конкретном юридическом лице;
  • Выписки из медицинских документов;
  • Выписки из личных дел;
  • Выписки из приказов, уставов;
  • Выписки из дипломов и других документов об образовании и т.д.
  • Перевод годового отчета;
  • Перевод квартального отчета;
  • Перевод балансового отчета.

Перевод документов этой категории может понадобиться не только на английский язык, признанный языком международного делового общения, но и на немецкий, китайский, итальянский и т.д. Такие переводы необходимы предпринимателям, осуществляющим оказание услуг и торговлю на международном уровне.

Тонкости перевода банковских выписок и отчетов

Лингвисты, специализирующиеся на выполнении переводов финансовой документации, в том числе на переводах выписки из банка и разного рода отчетностей, знают, что главная сложность такого экономического перевода – наличие в тексте большого количества специальной терминологии, аббревиатур, сокращений, формул и других графических изображений. Именно поэтому переводчик, не имеющий дополнительного образования в экономической сфере, просто не сможет выполнить такой перевод качественно и грамотно.

Кроме того, для корректного перевода выписки на английский язык или любой другой требуется не просто разбираться в экономической тематике, но и учитывать особенности экономики государства, на чей язык должен быть выполнен перевод документа.

Перевод выписки для визы и других финансовых документов, как правило, требует нотариального заверения. Для этого сначала необходимо сделать перевод бумаги, а затем заверить подпись переводчика и его квалификацию в нотариальной конторе.

Обращаем ваше внимание, что нотариус заверяет только квалификацию переводчика, работавшего с отчетом или выпиской, но не несет ответственности за грамотность и качество перевода в целом. Специалисты агентства SayUp помогут Вам избежать возможных недоразумений с заверением перевода, а также сэкономить время и деньги, поскольку наша компания сотрудничает с ведущими нотариусами Москвы.

Процедура перевода отчета или выписки сбербанка в агентстве SayUp

Перевод выписки из сбербанка на английский или другой язык в нашем агентстве SayUp имеет определенную последовательность, которая пошагово выглядит так:

  1. Документ, требующий перевода, направляется на ознакомление лингвистам, – его можно принести лично или отправить по адресу электронной почты, указанной в разделе «Контакты». Подать можно как оригинал отчета, так и его качественную читабельную копию;
  2. Специалист анализирует документ и называет окончательную стоимость перевода, учитывая при этом качество представленного исходника, его тематику, объем и срочность оказания услуги;
  3. После получения согласия от клиента документ передается в работу переводчику, который владеет нужным языком и дополнительными знаниями в экономической сфере, – это значительным образом сократит время работы;
  4. Редактор проверяет перевод на наличие опечаток и ошибок;
  5. Переводчик ставит на готовом переводе свою подпись, подтверждая тем самым, что перевод выполнен именно им;
  6. Нотариус заверяет проверенный перевод своей подписью и печатью;
  7. Клиент производит оплату и забирает готовый документ.

Перевод выписки на русский язык востребован не реже, чем с русского на иностранные. Процедура в этом случае ничем не отличается от описанной выше.

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАС ЯЗЫКАруб./за стр.НА ЯЗЫКруб./за стр. 
Английский 580 700 Заказать
Немецкий, французский 700 850 Заказать
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский 900 990 Заказать
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский 1100 1200 Заказать
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский 900 990 Заказать
Арабский, китайский, корейский, иврит, японский 1100 1200 Заказать
Армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, турецкий 750 850 Заказать
Молдавский, таджикский, туркменский, узбекский 750 850 Заказать
Латышский, литовский, эстонский 850 950 Заказать
Украинский, белорусский 700 800 Заказать

Как заказать Нотариальный перевод выписки и отчетов

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и получите готовый качественный перевод на любой язык!
Сделали более 10 000 переводов и готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

И готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

На выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Быстро и качественно переводим текст на любой язык.

Отправляем готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Закажите Нотариальный перевод выписки и отчетов сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.