Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить
Новости

Для чего нужен машинный перевод?

20 августа 2023
         
          Основные языковые правила включены в программы машинного перевода. Существует множество модернизаций для таких программ. Словарный запас постоянно пополняется и обновляется. Стоит ли доверять машинному переводу и в чем его преимущества - читайте в статье.
 
          Передовые технологии в сфере машинного перевода тем не менее вряд ли заменят переводчика, который грамотно все отредактирует и приведет текст в стилистическое и грамматическое соответствие. Однако, при больших объемах текста очень удобно использовать машинный перевод. Переводчик не печатает текст, а редактирует. 
 
          В наши дни распространена профессия постредактора, который занимается редактированием машинного перевода. Часто постредакторы сотрудничают с программистами электронных переводчиков и вносят коррективы в некоторые типовые переводы. 
 
          Иногда компании пользуются машинным переводом в тех случаях, когда необходимо уловить общий смысл высказывания. Для более точного и важного перевода следует обращаться в бюро переводов. 
 
          В бюро переводов "SayUp" можно заказать услугу редактирования машинного перевода. Таким образом сэкономите средства. Услуга редактирования перевода стоит в два раза дешевле обычного перевода.