Москва 39 офисов
+7 (499) 647-40-21 Заказать звонок Оплатить

Перевод договоров на украинский

Заказать перевод
Что Вы получите, заказав у нас
Бесплатный тестовый перевод для оценки работы

Гарантируем 100% качество.

Гарантия результата

Ваши документы, которые переведём мы, обязательно примут, если нет - вернём деньги.

Наш рейтинг 9.8

По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компании.

Мы переводим для Вас 8 лет

Переводим по стандарту ISO 9001 и 17100. У нас 25 штатных переводчиков, у конкурентов Google translate и студенты-фрилансеры. Закажите свой перевод сейчас.

Перевод договоров на украинский язык – одна из услуг нашего агентства профессионального перевода SayUp. Российско-украинские отношения за десятки лет своего существования охватили практически все области взаимодействия, а именно торговлю, экономику, военное дело, техническую сферу, медицину, науку и пр. Для Украины важными остаются российские поставки, прежде всего речь идет об энергетических ресурсах. Кроме того, Россия представляет собой для Украины рынок сбыта машин, механизмов, легкой, пищевой промышленности и т.д.

Несмотря на то, что Россия и Украина – бывшие Союзные республики, на сегодняшний день они являются суверенными государствами, каждое из которых имеет свой официальный государственный язык. Соответственно все документы, которые заключают между собой русские и украинские партнеры, должны быть выполнены на официальном языке одного государства, а затем переведены на язык другого государства. Только в случае, если договор будет переведен на украинский язык и нотариально заверен, он приобретет юридическую значимость. Именно по этой причине услуга перевода договоров, контрактов и разного рода соглашений популярна как среди частных клиентов, так и среди представителей юридических лиц.

Особенности перевода договоров на украинский

Несмотря на то, что русский и украинский языки принадлежат к одной языковой группе и довольно схожи между собой, выполнить грамотный перевод договора или любого другого документа сможет только квалифицированный переводчик, в совершенстве владеющий украинским языком и разбирающийся в тонкостях юриспруденции.

Переводчики, осуществляющие свою деятельность в нашем агентстве профессионального перевода SayUp, в работе над договорами и контрактами придерживаются следующих принципов:

  • Четко и ясно понимать содержание договора, который необходимо перевести;
  • Владеть на высшем уровне родным и иностранным языком, на который осуществляется перевод;
  • Владеть официально-деловым стилем изложения, при этом избегать двусмысленности перевода;
  • Соблюдать структуру оригинального текста;
  • Грамотно переводить аббревиатуры, сокращения, имена собственные, а также специальную лексику, которой изобилуют юридические тексты;
  • Не сокращать содержание документа и не добавлять в него «воды».

Перевод любого договора на украинский язык также должен в точности соответствовать требованиям, предъявляемым украинским государством к подобного рода документам. Еще раз следует напомнить, что без заверения действующим нотариусом перевод договора нельзя будет считать действительным.

Перевод договора на украинский с агентством SayUp

Высококлассные специалисты – это важное, но далеко не единственное преимущество сотрудничества с нашим агентством профессионального перевода SayUp. Так, важными плюсами обращения к нам являются:

  • Оперативность выполнения заказа и возможность заказать срочный перевод договора, несмотря на его объем;
  • Возможность заверить перевод у нотариуса, с которым сотрудничает наше агентство, сэкономив тем самым денежные средства и время на поиски нотариуса;
  • Демократичные цены на услуги.

Чтобы заказать перевод документа на украинский и любые другие языки мира, Вам достаточно представить нашим сотрудникам материал для перевода по электронной почте. Однако для нотариального заверения Вам необходимо предъявить специалисту подлинник договора или контракта. 

Стоимость перевода

Стоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАС ЯЗЫКАруб./за стр.НА ЯЗЫКруб./за стр. 
Английский 580 700 Заказать
Немецкий, французский 700 850 Заказать
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский 900 990 Заказать
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский 1100 1200 Заказать
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский 900 990 Заказать
Арабский, китайский, корейский, иврит, японский 1100 1200 Заказать
Армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, турецкий 750 850 Заказать
Молдавский, таджикский, туркменский, узбекский 750 850 Заказать
Латышский, литовский, эстонский 850 950 Заказать
Украинский, белорусский 700 800 Заказать

Закажите перевод в одно мгновенье

Заказать

Рассчитайте стоимость вашего перевода

Рассчитать

Как заказать Перевод договоров на украинский

Отправьте документы по электронной почте или фото по WhatsApp и получите готовый качественный перевод на любой язык!
Сделали более 10 000 переводов и готовы подтвердить актами выполненных работ с крупными компаниями или отзывами и благодарственными письмами клиентов.

Вы оставляете заявку на перевод

Нажав на кнопку ниже, либо отправив файлы на почту: info@sayup.ru

Оставить заявку
Мы анализируем ваш материал

И готовим коммерческое предложение.

Предлагаем варианты решения

На выбор несколько вариантов стоимости и сроков.

Переводим, учитывая ваши пожелания

Быстро и качественно переводим текст на любой язык.

Отправляем готовый перевод

Вы получаете отлично выполненный перевод.

Компании, которые нам доверяют
Закажите Перевод договоров на украинский сегодня до 17-00 и получите скидку 15% на свой первый заказ!
Получить скидку

Также вы можете написать нам по электронной почте info@sayup.ru,
позвонить по телефону +7 (499) 647-40-21, либо зайти в один из наших офисов.