+7 (499) 647-40-21

Перевод коносамента с английского на русский язык – услуга, пользующаяся особенным спросом у тех, кто активно осуществляет внешнеэкономическую деятельность, а именно переправляет грузы и товары зарубежным партнерам морским путем, либо, наоборот, принимает посылки из-за рубежа.  Коносамент – это товарораспорядительный документ, который подтверждает факт существования договора на осуществление морских перевозок различных товаров и право получателя на данный груз, поэтому перевод коносамента должен быть выполнен качественно не только с точки зрения лингвистики, но и со знанием особенностей товарораспорядительной документации.

Особенности коносамента и его основные виды

Как уже говорилось выше, коносамент представляет собой документ, который перевозчик предоставляет владельцу груза. Главная особенность этой бумаги заключается в том, что использовать разрешено только оригинал документа. Иными словами, для получения груза получатель обязан физически предоставить оригинал коносамента с подшитым к нему нотариально заверенным переводом. Копия этого документа, фотография или иные электронные форматы не имеют юридической силы.

Среди основных типов коносамента следует назвать:

  • Сквозной – используется при перемещении товаров не только морским путем, но и другими способами транспортировки;
  • Линейный – содержит требование отправителя на обязательное заключение договора о транспортировке товаров и грузов;
  • Чартерный – подтверждает получение груза, перевозимого фрахтовым договором. В данном случае корабль арендуется для конкретной перевозки товара на определенный срок.

Особенности перевода коносамента на английский

Перевод коносамента  - задача довольно сложная, требующая от переводчика не только совершенного владения иностранным языком, на котором выполнен документ, но и технических знаний в сфере морских грузоперевозок.

Наиболее часто проблемы с переводом данного типа документа могут возникнуть по причине того, что его текст содержит большое количество разного рода сокращений, аббревиатур и, конечно, специальной терминологии, с переводом которых не справиться непрофессиональному переводчику.  При этом каждая мелочь – ошибка или неточность перевода – могут привести к необратимым последствиям, и адресат не сможет получить свой груз.

Перевод коносамента от агентства SayUp

Как правило, перевод коносамента выполняется с английского языка, поскольку этот язык является международным языком, на котором заключается большинство деловых сделок, контрактов и других документов. Специалисты нашего агентства профессиональных переводов SayUp в Москве оперативно и качественно выполнят перевод коносамента на русский язык,  соблюдая не только грамматические, но и стилистические особенности текста.  В случае необходимости мы готовы выполнить перевод коносамента с любого иностранного языка или на него.

Благодаря сотрудничеству с ведущими нотариусами мы готовы не только выполнить качественный перевод коносамента, но и заверить его нотариально. В этом случае документ получает юридическую силу на территории России, а заказчику не придется искать нотариуса самостоятельно, затрачивая не только свое время, но и денежные средства.

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox

ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

ОТЧЕТ ОБ ОТПРАВКЕ

Ваша заявка успешно отправлена. Ожидайте звонка!

Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика