Перевод контрактов, договоров и других юридических документов – услуга, пользующаяся сегодня особой популярностью у квалифицированных переводчиков. Заказать перевод документов – договоров, соглашений, контрактов и пр., Вы без проблем можете в нашем агентстве профессионального перевода SayUp. Для нас не бывает непосильных задач! Благодаря упорству, высокой квалификации и значимому опыту в сфере перевода деловых текстов мы гарантируем клиентам высокое качество и оперативный перевод любого юридического документа.
В нашем агентстве трудятся опытные лингвисты, готовые перевести документ на любой язык мира, и мы сотрудничаем с действующими нотариусами, которые помогут придать переводу юридическую значимость, заверив его нотариально.
На сегодняшний день каждая компания, стремящаяся к развитию и увеличению дохода, старается заручиться поддержкой иностранных партнеров или инвесторов. Чтобы такое сотрудничество приносило доход, а бизнес был надежно защищен от финансовых убытков, деловые отношения с иностранными коллегами оформляются при помощи разного рода юридических документов – договоров, соглашений, контрактов, которые обязательно должны быть переведены на иностранный язык.
Перевод международных договоров
Перевод международных договоров и контрактов – не только популярная услуга для бюро переводов, но и довольно ответственная. Ведь от того, насколько качественно и грамотно будет выполнен перевод такого рода, будет зависеть успех в бизнесе. Поэтому переводчик, работающий над документацией такого рода, должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и умело оперировать юридической и экономической терминологией.
Специалист, получивший в работу перевод контракта на поставку или любой другой вид договора, непременно столкнется со следующими трудностями:
- Необходимость владения определенными правовыми и экономическими знаниями;
- Знание действующего российского законодательства и законодательства страны, с представителями которой заключается договор;
- Владение специальной лексикой и терминологией в области права;
- Знание различий между правовыми системами двух государств.
Важными особенностями перевода контракта или договора являются точность и достоверность излагаемых сведений, оформление перевода в соответствии с оригиналом документа, отсутствие двойственности перевода терминологии.
Перевод документов: договоров, аренды, брачных
Для достижения высшего качества в любом виде деятельности важно следовать установленным правилам. Это касается и выполнения перевода договоров, стоимость которых будет напрямую зависеть от результата. Специалисты агентства профессионального перевода SayUp в своей работе придерживаются следующих важных правил:
- Строгое соблюдение оговоренных сроков выполнения договоров;
- Высокое качество работы независимо от сложности документа и сроков его выполнения, – мы принимаем заказы на срочный перевод контрактов и договоров и выполняем его гарантированно качественно;
- Соблюдение единства употребления специальной лексики – при переводе не допускается двусмысленность, применение синонимичных значений для обозначения конкретных терминов;
- Строгое соблюдение официально-делового стиля и лаконичности изложения;
- Грамотное внешнее оформление перевода договора, контракта и других юридических документов – строгое соответствие подлиннику, соблюдение требований к делопроизводству, грамотная трактовка аббревиатур, сокращений, правильное написание имен собственных и т.д.;
- Обязательная корректура перевода опытным редактором с целью проверки орфографии, пунктуации и устранения недочетов, а также сведение частей документа, переведенных разными переводчиками, к единому стилю.
Специалисты агентства профессионального перевода SayUp перед тем, как приступить к переводу внешнеторгового контракта, договора купли-продажи или любого другого вида договора, подробно обговаривают с клиентом условия работы. Кроме того, мы всегда приветствуем желание клиента представить переводчикам дополнительные материалы, которые могут быть полезны для перевода.
Срочный перевод договора
В нашем бюро SayUp Вы имеете возможность воспользоваться услугой срочного перевода договоров и других документов юридического содержания. Следует отметить, что выполнение задания в максимально короткие сроки никак не отразится на высоком качестве перевода. Срочный перевод не подразумевает работу над документом одного переводчика на протяжении многих часов. Объем договора будет равномерно распределен к переводу между несколькими специалистами, после чего сведен воедино опытным редактором.
Стоимость срочного перевода документов несколько выше стандартных тарифов, – она складывается из таких показателей, как объем документа, срок исполнения, язык, на который документ требуется перевести, и пр.
Нотариальный перевод договоров. Особенности перевода
Одной из важных особенностей перевода договоров является его нотариальное заверение. Только перевод с подписью и печатью действующего нотариуса имеет юридическую силу. В нашем агентстве профессионального перевода SayUp осуществляют свою деятельность опытные нотариусы, которые на месте готовы заверить перевод документа, выполненный нашими переводчиками. Благодаря нашим услугам Вам не придется простаивать в очередях и платить лишние деньги, чтобы заполучить нотариальный перевод договора.
Мы готовы гарантировать качество оказываемых нашим агентством услуг. Мы строго соблюдаем оговоренные сроки исполнения заказа и другие нюансы договора. Чтобы воспользоваться нашими услугами, Вам достаточно прислать читаемую копию договора по электронной почте или принести ее лично в офис. После получения копии лингвист готов приступить к работе.
Стоимость перевода
Стоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.
НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА | С ЯЗЫКАруб./за стр. | НА ЯЗЫКруб./за стр. | |
---|---|---|---|
Английский | 580 | 700 | Заказать |
Немецкий, французский | 700 | 850 | Заказать |
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский | 900 | 990 | Заказать |
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский | 1100 | 1200 | Заказать |
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский | 900 | 990 | Заказать |
Арабский, китайский, корейский, иврит, японский | 1100 | 1200 | Заказать |
Армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, турецкий | 750 | 850 | Заказать |
Молдавский, таджикский, туркменский, узбекский | 750 | 850 | Заказать |
Латышский, литовский, эстонский | 850 | 950 | Заказать |
Украинский, белорусский | 700 | 800 | Заказать |
Инструкии Обоснования Госты и стандарты Спецификации к договору Технический перевод с китайского Патент Для суда Таможенные документы Бухгалтерская отчетность Для пищевой промышленности Перевод контрактов Соглашения Рекламные материалы Сделки Сайты Страховые документы Реквизиты