+7 (499) 647-40-21

Перевод страхового документа – важный этап процедуры страхования в международных масштабах.  Прибегнуть к переводу страховых документов придется не единожды, начиная от оформления страховки и заключения соответствующего договора и заканчивая оформлением документов при наступлении страхового случая. Такой перевод должен быть выполнен максимально грамотно и точно, ведь любая ошибка или неточность может привести к передаче страхового дела в суд.

Чтобы избежать судебных тяжб по вопросу получения страховки, следует доверить перевод соответствующих документов, выполненных на иностранном языке, грамотным и опытным лингвистам. Именно такие переводчики осуществляют свою деятельность в нашем агентстве профессиональных переводов SayUp в Москве.

Кому необходим перевод страховой документации

Как правило, воспользоваться данной услугой нашего агентства стремятся следующие категории заказчиков:

  • Осуществляющие деятельность, связанную с международными перевозками товаров и грузов;
  • Имеющие непосредственное отношение к системам страхования международного уровня;
  • Имеющие объекты недвижимости за границей, сдаваемые в аренду по договору международного образца.
  • Страхование личности и имущества;
  • Страхование рисков перед организациями или третьими лицами;
  • Страхование жизни накопительного формата;
  • Страхование автомобилей и иных средств передвижения.

Услуга перевода страховой документации требуется также физическим клиентам, страховой случай с которыми произошел за пределами России. Чаще всего это касается дорожно-транспортных происшествий, несчастных случаев, причинении ущерба и т.д.

Особенности перевода страховых документов

Среди наиболее популярных страховых документов, представляемых нашим лингвистам для перевода, можно выделить следующие страховые полисы:

При переводе страховых документов лингвист стакивается с такими сложностями, как возможная двоякость в переводе некоторых понятий, свойственная юридическому языку, а также большое количество специальных терминов, выражений и аббревиатур, правильный перевод которых невозможен без наличия у переводчика специальных знаний в области юриспруденции.

В нашем агентстве переводов SayUр работают только опытные лингвисты, которые не только владеют иностранными языками на высшем уровне, но и разбираются во многих сферах деятельности, например, в юридической, экономической, технической и т.д. 

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox
Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Ваш E-Mail: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика