+7 (499) 647-40-21

Перевод бизнес-планов – услуга, широко востребованная среди такой категории клиентов, как руководители развивающихся компаний, желающих продвинуть свой товар или услугу на международный рынок, владельцев торговых фирм, заключающих выгодные сделки с партнерами из других государств, или начинающих предпринимателей, желающих воплотить свою бизнес-идею с помощью иностранных спонсоров. Специалисты нашего агентства профессионального перевода SayUp быстро и качественно выполнят перевод бизнес-текстов любой сложности на любой язык мира.

В нашем агентстве  трудятся только высококвалифицированные лингвисты с серьезным опытом работы в сфере переводов бизнес-тематики и коммерческой направленности. Мы работаем со всеми живыми языками мира.

Перевод бизнес-планов на английский

Видов коммерческих текстов довольно много, однако самыми популярными, требующими перевода на иностранный или, наоборот, русский язык, являются следующие категории:

  • Деловая документация коммерческого содержания;
  • Непосредственно бизнес-планы;
  • Тексты деловых писем;
  • Тексты рекламного характера, размещаемые на баннерах, листовках, брошюрах и т.д.

Перевод бизнес текстов

Бизнес-тексты с переводом на английский язык или другие языки мира имеют свои тонкости перевода, которые доступны только опытным и квалифицированным специалистам.

В первую очередь, пристальное внимание при переводе уделяется максимально точному переводу таких составляющих текста, как технические показатели, сметы и расчеты, таблицы и пр.  Именно эти данные необходимы для четкого понимания иностранными коллегами или инвесторами того, насколько прибыльна предлагаемая бизнес-идея, и почему в нее стоит делать финансовые вложения.

Среди других особенностей перевода бизнес-плана на английский или иные языки следует выделить:

  • Большое количество в текстах сокращений, аббревиатур и специальной лексики, которые важно переводить в точности;
  • Присутствие в текстах диаграмм, графиков и иных вставок, которые важно грамотно трактовать;
  • Умение переводчика подобрать к специальным терминам максимально эквивалентные значения из языка, на который осуществляется перевод;
  • Знание лингвистом в совершенстве не только родного языка и языка, на который необходимо переводить, но и иметь качественные знания в сферах торговли, экономики, предпринимательства и т.д.;
  • Владение переводчиком деловым стилем изложения перевода.

Как правило, большинство бизнес-планов переводится на английский язык, поскольку именно этот язык признан языком международного общения в деловой сфере. Стоит также учитывать, что при переводе на русский язык порой бывает достаточно непросто подобрать русский эквивалент какому-либо экономическому термину на английском. Чтобы избежать недоразумений и получить действительно качественный и точный перевод документа, следует доверять его только проверенным переводчикам.

Кроме качественного перевода обращение в наше бюро профессионального перевода SayUp принесет Вам следующие преимущества:

  • Оперативное выполнение заказа;
  • Возможность заказать срочный перевод;
  • Широкий спектр тематик, которыми владеют переводчики агентства;
  • Возможность заказать в агентстве нотариальное заверение перевода;
  • Доступная цена на услуги.

Чтобы заказать перевод, Вам достаточно отправить специалисту качественную копию документа по электронной почте. 

 
Компании, которые нам доверяют
 
  • Danfoss
  • MVD
  • U
  • casio
  • ford
  • holydayin
  • magnit
  • monsoon
  • qiwi
  • rosneft
  • rospotrebnadzor
  • sld01-gazprom
  • sld02-mvideo
  • sld03
  • sld04
  • sld05
  • sld06
  • xerox

ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК

ОТЧЕТ ОБ ОТПРАВКЕ

Ваша заявка успешно отправлена. Ожидайте звонка!

Обратный звонок
Ваше имя: *
Заполните поле
Телефон: *
Заполните поле
Когда позвонить:
Неверный Ввод
Яндекс.Метрика