Перевод каталогов продукции – услуга, актуальная как для отечественных фирм, активно поставляющих свою продукцию на зарубежный рынок сбыта, так и для иностранных предпринимателей, продвигающих свой товар на территории нашей страны.
Эффективное взаимодействие представителей российского и иностранного бизнеса, успешные продажи и высокие прибыли возможны только при условии, что все необходимые для такого взаимодействия документы будут грамотно переведены на языковую пару. Одним из важных документов, благодаря которому компания может наиболее выигрышно представить свой товар на зарубежном рынке, является каталог продукции. Именно из такого каталога потенциальный потребитель сможет почерпнуть максимум нужной ему информации о любом предлагаемом продукте.
Как правило, в таком каталоге содержится весь имеющийся ассортимент товара, представленный подробным описанием параметров, характеристик, состава товара, а также его визуальным изображением – фотографией.
Чем точнее выполнен перевод текстовой части каталога продукции, тем больше вероятность, что потенциальные покупатели захотят более внимательно с ним ознакомиться. Поэтому доверять такой перевод следует только проверенным специалистам-лингвистам с большим опытом работы в подобной сфере. Не знаете, где найти такого специалиста? – Агентство профессионального перевода SayUp ждет Вас! В нашем бюро осуществляют свою деятельность только профессиональные переводчики, которые в совершенстве владеют несколькими иностранными языками, и,как правило, имеют дополнительное образование в таких сферах, как юриспруденция, экономика, производство и т.д. Мы в рекордно короткие сроки выполним перевод Вашего каталога продукции, учитывая при этом все страноведческие и языковые нюансы, не допуская неточностей и двусмысленности.
Этапы перевода каталога продукции
Чтобы перевод каталога предлагаемой продукции получился действительно качественным и грамотным с точки зрения орфографии, лексики и стилистики, необходимо выполнять его в два этапа:
- 1 этап – именно перевод текстовой части каталога на требующийся иностранный язык. На данном этапе над текстом работает не только основной лингвист, но и такие специалисты, как эксперты в области экономики, корректоры, редакторы, консультанты и т.д.;
- 2 этап – сведение переведенных частей воедино и оформление готового перевода в каталог. В этот момент в бой вступают такие специалисты, как верстальщики, основная задача которых – грамотно разместить текстовые блоки и иллюстрационный материал.
На протяжении всего процесса перевода большая нагрузка ложится именно на редактора и корректора, так как именно им необходимо вычитывать весь текст, исправлять орфографические и иные ошибки.
Каким должен быть переводчик каталогов продукции
От того, насколько профессионально выполнен перевод каталога, будет во многом зависеть успех компании в продажах товара за границей. Дабы избежать неточностей, двусмысленности и других ошибок в переводе, следует доверять этот процесс только мастерам в данной области. Профессиональный переводчик должен обладать такими качествами, как:
- Идеальное владение иностранным языком, в том числе и специальной лексикой;
- Умение представить товар целевой аудитории, заинтересовать, избегая при этом неправдивой информации;
- Отсутствие в тексте ошибок;
- Креативность, гибкость.
В нашем агентстве SayUp трудятся переводчики, обладающие всеми вышеперечисленными качествами.
Высококвалифицированные лингвисты – далеко не единственный наш плюс. Среди других важных преимуществ – строгое соблюдение сроков выполнения заказа, приемлемые цены и, конечно, гарантия абсолютной конфиденциальности.
Стоимость перевода
Стоимость перевода текста формируется в зависимости от уровня сложности и квалификации специалиста. Также цена зависит от количества страниц и сроков исполнения заказа.
НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА | С ЯЗЫКАруб./за стр. | НА ЯЗЫКруб./за стр. | |
---|---|---|---|
Английский | 580 | 700 | Заказать |
Немецкий, французский | 700 | 850 | Заказать |
Греческий, каталонский, итальянский, испанский, португальский | 900 | 990 | Заказать |
Венгерский, нидерландский, датский, норвежский, румынский, финский, шведский | 1100 | 1200 | Заказать |
Болгарский, польский, сербский, словацкий, хорватский, чешский | 900 | 990 | Заказать |
Арабский, китайский, корейский, иврит, японский | 1100 | 1200 | Заказать |
Армянский, азербайджанский, грузинский, казахский, киргизский, турецкий | 750 | 850 | Заказать |
Молдавский, таджикский, туркменский, узбекский | 750 | 850 | Заказать |
Латышский, литовский, эстонский | 850 | 950 | Заказать |
Украинский, белорусский | 700 | 800 | Заказать |
Мы также гарантируем своим клиентам полную конфиденциальность сведений, полученных нами во время обработки заказа.
Инструкции Обоснования Госты и стандарты Спецификации к договору Технический перевод с китайского Патент Для суда Таможенные документы Бухгалтерская отчетность Для пищевой промышленности Перевод контрактов Соглашения Рекламные материалы Договоры Сделки Сайты Страховые документыПеревод компьютерной программыДекларации